სახარება-სამოციქულოს გამოკრებილი საკითხავები


1446/7

ზოგადი აღწერა:

გამოკრებილი სამოციქულო და სახარება მოიცავს მთელი წლის მოძრავ და უძრავ დღესასწაულთა, ასევე ყოველდღიურ (სამსგეფსო) განგებებზე შესასრულებელ საკითხავებს. 

ეს საკითხავთა კრებული ორ დიდ ნაწილს შეიცავს: 1. სამოციქულოს საკითხავებსა და 2. სახარების საკითხავებს. ორივე ნაწილს შუაში ჰყოფს „ძეგლისწერაჲ, რომელი აღწერეს წმიდათა მამათა, კოსტანტინეპოლის შეკრებულთა, სარწმუნოებაჲსა წმიდათა ხატთ(ა) თაყუანისცემისათჳს“. ამ ძეგლისწერის თარგმანი ეფთვიმე მთაწმიდელს ეკუთვნის, მაგრამ მოგვიანებით მასში საინტერესო ცვლილებები შეუტანიათ, მაგალითად, მსოფლიო მამათა შორის იხსენიებიან: წმიდა ილარიონი (როგორც „ქართველთა განმანათლებელი“), წმიდა ეფთვიმე (როგორც „ახალი ოქროპირი და ქართველთა განმანათლებელი“) და გიორგი (როგორც „ქართველი“ და „მთავარმთარგმნელი“).

კრებულის ორივე ნაწილი, თავის მხრივ, ლიტურგიკულ კვირებად იყოფა. როგორც სამოციქულოს, ისე სახარების საკითხავების წეს-განგებაში ჩართულია სათვეო ნაწილები, ერთგვარი კალენდრები. ხელნაწერის აღწერაში ორივე კალენდარი სრულადაა მოტანილი, ვინაიდან წმიდათა ხსენებები, ხშირ შემთხვევაში, სხვადასხვა ტრადიციას ეყრდნობა და გარკვეულ სხვაობებს გვიჩვენებს. 

ხელნაწერი საყურადღებოა ტექსტოლოგიური თვალსაზრისითაც, რადგან საკითხავთა ტექსტები ვარიანტულ და ხშირად რედაქციულ სხვაობებსაც გვიჩვენებს გიორგი მთაწმიდელის თარგმანებთან შედარებით. 

განსაკუთრებით საინტერესოა ხელნაწერის ანდერძ-მინაწერები. კრებულისათვის დართულ გადამწერის ანდერძში წიგნის მომგებლებად იხსენიებიან მერაბ და კაცია ქორთოძეები. ანდერძში იხსენიება სამეგრელო-აფხაზეთის ორი დიდი სიწმინდე: ცაიშის („ჩაიშის“) ღმრთისმშობელი და ილორის წმინდა გიორგი, რომელთაც შეწევნას სთხოვს გადამწერი. მერაბ ქორთოძე ცნობილი ისტორიული პირია, მის სახელს უკავშირდება ლევან II დადიანის კარზე დატრიალებული ტრაგიკული მოვლენები: სამეგრელოს მთავარმა თავის მეუღლესთან სასიყვარულო კავშირში მხილებული მერაბ ქორთოძე სასტიკად დასაჯა. ამ ამბავს არაერთგვაროვანი და ზოგჯერ ურთიერთგამომრიცხავი გამოხმაურება მოჰყვა უცხოელი მოგზაურების ჩანაწერებსა და ქართველი ისტორიკოსების ნაშრომებში. 

ჩვენი ხელნაწერი პირველი და ჯერჯერობით ერთადერთი წიგნია, რომელშიც მერაბ და კაცია ქორთოძეები არიან მოხსენებული. მათი სახელები გვხვდება ჯეგეთას მონასტრის (სამეგრელო) 1617 წლის წარწერაში. 

ამგვარად, ხსენებული ხელნაწერი წიგნი ღირებულია როგორც ლიტურგიკული, ისე ტექსტოლოგიური და ისტორიული თვალსაზრისით.

შიფრი:
1446/7
სახელწოდება:
სახარება-სამოციქულოს გამოკრებილი საკითხავები
საუკუნე:
[XVII]
დათარიღების საფუძველი:

ანდერძ-მინაწერებში ნახსენები ისტორიული პირები.

მომგებელი/დამკვეთი:
ფურცლების რაოდენობა:
143
დამწერლობის სახეობა:
ფორმა:
მასალა:
თემატიკა
ყდა:

ტყავგადაკრული, ტვიფრული შავი ფერის ყდა; დაზიანებული, ტყავი ალაგ-ალაგ გადაქექილი.

ზომები

ყდის:

295x202


ქაღალდის:

275x182


ტექსტის:

216x134


სისქე:

32


სტრიქონებს შორის მანძილი:

5

არშიები

ზედა:

35


ქვედა:

37


მარცხენა:

30


მარჯვენა:

21

სტრიქონების რაოდენობა:
33/37
აღრიცხვა:

რვეულებრივი; იწყება 3 (გ) რვეულიდან და მთავრდება 20 (კ) რვეულით.

განკვეთილობის ნიშნები:
ხელნაწერის მდგომარეობა:
ნაკლული
დასაწყისი:

„[...] პური. ჰმადლობდა წინაშე ყოველთასა და განტეხა და იწყოჲ ჭამად წინაშე ყოველთასა. გულისმოდგინე იქმმნეს ყოველნი და მათცა მიიღეს საზრდელი. ხოლო ვიყუჱნით ნავსა მას შინა ყოველნი კაცნი ორას სამეოცდა ათექუსმეტი სული ...“ (1r).

წყდება:

„ჰრქუა მას ერთმან მონათაგანმან მღუდელთმოძღუარისამან, რამეთუ ნათესავი იყო მისი, რომელსა-იგი პეტრე წარკუჱთაჲ ყური. არა მე გიხილეა მტილსა მას შინა მის თანა და კუალად [...]“ (143v).

ქვესათაურ(ებ)ი:

[...] შაბაჲთსა მარტჳლიისასა საქმე მოციქულთა საკითხ[ავი] - მათ დღეთა შინა გან-რაჲ-ერნეს პავლესთანანი იგი ნავისა მისგან ... (1r-2r).

  • მარტჳლიისასაჲ წარდგომაჲ დ გუერდი. ცანი უთხრობენ დიდებაჲსა ღმრთისასა. საქმე წმიდათა მოციქულთა საკითხავი - და აღსრულებაჲსა დღისა მის მეერგასისა იყუნეს ყოველნი ... (2r).
  • მარტჳრიასა მეორესა დღესა ორშაბათსა ჟამისწირვასა. ფსალმუნი. აცხოვნე, უფალო, ერი შენი. დასდებელი: შენდამი, უფალო, ჴმაჲ ვყოჲ.
  • საკითხავი პავლე ეფესელთა მიმართ - ძმანო, ვითარცა შჳლნი ნათლისანი ვიდოდეთ ... (2r).
  • სამშაბათსა ა. ზ. ჰრომაელთა მიმართ ებისტ[ოლე] - პავლე, მონა იესუ ქრისტესი, ჩინებული მოციქული რჩეული სახარებაჲსა მას ღმრთისასა ... (2r-v).
  • ოთხშაბათსა ა. ზ. ჰრომაელთა მიმართ ებ[ისტოლე] - ძმანო, არა არა (!) მნებაჲვს უმეცრებაჲ თქუენი ... (2v).
  • ხუთშაბათსა ა. ზ. პავლე რომაელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, გამოჩინებაჲდ არს რისხვა ღმრთისაჲ ზეცით ... (2v).
  • პარასკევსა. პავლე ჰრომაელთა მ[იმართ ეპისტოლე] - ძმანო, იტყოდეს თავთა თჳსთა ბრძენ და განცოფნეს ... (2v).
  • შაბათსა ა.ზ. პავლე ჰრომაელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, მადლი თქუენდა და მშჳდობაჲ ღმრთისაჲ მიერ მამისა ჩუენისა ... (2v).

კჳრიაკესა ყოველთა წმიდათასა ჴმაჲ დ გუერდი. სახარებაჲ ა. პავლე ბ. წარდგომაჲ, ფსალმუნი, წმიდათა და რომელნი არიან. დასდებელი: წინასწარ ვხ. საკითხავი პავლე ებრაელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ყოველნი წმიდანი სარწმუნოებით ერეოდეს მეფეთა ... (2v-3r).

  • ორშაბათსა ბ. ზ. ჰრომაელთა მიმართ ებ[ისტოლე] - ძმანო, ამისთჳს მისცნა იგინი ღმერთმან ვნებაჲსა მას გინებისასა ... (3r).
  • სამშაბათსა ბ. ზ. პავლე ჰრომაელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანოჲ, და ვითარცა არა გამოიცადეს ღმერთი ... (3r).
  • ოთხშაბათსა ბ. ზ. პავლე ჰრომაელთა მ[იმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ესე უწყით, რამეთუ სასჯელი ღმრთისაჲ ჭეშმარიტ არს ... (3r-v).
  • ხუთშაბათსა ბ. ზ. პავლე ჰრომაელთა მ[იმართ ეპისტოლე] - ძმანო, რომელი-ეგე ასწავებ, რომელი ჰქადაგებ არა პარვასა ... (3v).
  • პარასკევსა ბ. ზ. ჰრომაელთა მიმართ ე[პისტოლე] - ძმანო, რამეთუ არა რომელი იგი ცხადად პარვა არს, არცა რომელი ცხადად ჴორცითა ... (3v).
  • შაბათსა ბ. ზ. ჰრომაელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, ესე უწყით, რამეთუ რაჲვდენსა შჯული იტყჳს ... (3v).


კჳრიაკესა გ. ზ. ჴმაჲ ა. სახარებაჲ ბ. პავლე გ. ჰრომაელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, დიდებაჲ და პატივი და მშჳდობაჲ ყოველსა მოქმედსა კეთილისასა ... (3v-4r).

  • ორშაბათსა გ. ზ. ჰრომაელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, უკუეთუ სიცრუჱ ჩუენი სიმართლესა ღმრთისასა შეეტყუჱბის ... (4r).
  • სამშაბათსა გ. ზ. ჰრომაელთა მიმართ ებ[ისტოლე] - ძმანო, ესე უწყით, რამეთუ რაჲვდენსა შჯული. აქავ გამოღმა შაბაჲთს ბ ბძანე(4r).
  • ოთხშაბათს გ. ზ. ჰრომაელთა მ[იმართ ეპისტოლე] - ძმანო, მოქმედსა მას სასყიდელი არა შეერაჲცხების მადლით, არამედ თანანადებით ... (4r).
  • ხუთშაბათსა გ. ზ. ჰრომაელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, ნეტარებაჲ ესე წინადაცუჱთილებაჲსა ზედა არს, ანუ წინა დაცუეთილებაჲსაცა ... (4r).
  • პარასკევსა გ. ზ. ჰრომაელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, არა შჯულისაგან იყო აღთქუმა იგი აბრაჲმისი ... (4r-v).
  • შაბათსა გ. ზ ჰრომაელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, ვიტყჳთ განმართლებაჲსა კაცისასა სარწმუნოებათაჲ ... (4v).

კჳრიაკესა დ. ზ. ჴმაჲ ბ. სახარებაჲ გ. პავლე დ. ჰრომაელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, განმართლებულ ვართ სარწმუნოებითა ... (4v).

  • ორშაბათსა დ. ზ. ჰრომაელთა მიმართ ებ[ისტოლე] - ძმანო, აბრაჰამს უსასოჲ იგი სასოებით ჰრწმენა ... (4v-5r).
  • [სამ]შაბათსა დ. ზ. ჰრომაელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ვითარცა-იგი ერთისა მის კაცისათჳს ცოდვაჲ სოფლად შემოჴდა და ცოდვისა ძალით - სიკუდილი ... (5r).
  • ოთხშაბათსა დ. ზ. ჰრომაელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, არა ვითარ შეცოდებაჲ და ეგეცა მადლი, რამეთუ უკუეთუ ერთისა მის შეცოდებითა მრავალნი მოსწყდეს ... (5r).
  • ხუთშაბათსა დ. ზ. ჰრომაელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ვითარცა-იგი ერთისა მის შეცოდებისაგან ყოველთა კაცთა ზედა და სასჯელად, ეგრეცა ერთისა მის სიმართლისათჳს ... (5r).
  • პარასკევსა დ. ზ. ჰრომაელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, მეცნიერთა სჯულისათა ვეტყჳ, ვითარმედ სჯული უფლებს კაცსა ზედა ... (5r).
  • [შაბათსა დ. ზ. ჰრომაელთა მიმართ ეპისტოლე] - ეგრეცა [თქუენ შეჰრა]ცხენით თავნი თქუენნი მ[კუდრად]... (5r-v).
  • მეხუთესა კჳრიაკესა ჰრომაელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, განთავისუფლებულ ხართ ცოდვისაგან და დამონებულ ხართ სიმართლესა ... (5v).
  • ორშაბათსა ე. ზ. ჰრომაელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, რაჲმე უკუჱ ვთქუათ შჯული ცოდვაჲ მე არსა, ნუ იყოფინ ... (5v)
  • სამშაბათსა ე. ზ. ჰრომაელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, სჯული სულიერ არს, ხოლო მე ჴორციელ ვარ ... (5v-6r).
  • ოთხშაბათსა ე. ზ. ჰრომაელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, ვპოო მეა შჯული, რომელსა უნდეს ჩემდა ყოფად კეთილისა ... (6r).
  • ხუთშაბათსა ე. ზ. ... - ... (6r).
  • პარასკევსა ე. ზ. ჰრომაელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, რომელნი ჴორცთა შინა არიან, ღმრთისაჲ სათნო ყოფად ვერ ძალ-უც... (6r-v).
  • [........] (6v).

მეექუსესა კჳრიაკესა ჰრომაელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, ნებაჲ გულისა ჩემისა და ვედრებაჲ ჩემი ღმრთისაჲ მიმართ...(6v).

  • ორშაბათსა ვ. ზ. ჰრომაელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, უწყით, რამეთუ ყოველი დაბადებული თანაკუნესის და თანაელმის მოაქამომდე ... (6v).
  • სამშაბათსა ვ. ზ. ჰრომაელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, არა ყოველნი იერუსალჱმისაგანნი ესენი არიან ... (6v-7r).
  • ოთხშაბათსა ვ. ზ. ჰრომაელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, რაჲმე ვთქუათ ნუ სიცრუე-მე არასა ღმრთისაჲ თანა, ნუ იყოფინ! რამეთუ მოსეს ესრეთ ეტყჳს: შევიწყალო ... (7r).
  • ხუთშაბათსა ვ. ზ. ჰრომაელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, ნებაჲსა მისსა ვინმე წინა აღუდგეს აწ უკუჱ ... (7r).
  • პარასკევსა ვ. ზ. ჰრომაელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, არა თუმცა უფალმან დამიტევა ჩუენ თესლი, ვითარცა სოდომელნიმცა შევიქმნენით ... (7r).
  • შაბათსა ვ. ზ. ჰრომაელთა მიმართ ეპისტოლე] - ძ[მანო], ვიტყჳ ქრისტეს მიერ და არა ვიტყჳ წამებითა ჩემდა ... (7r-v).

მეშჳდესა კჳრიაკესა ჰრომაელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, გუაქუს ჩუენ ნიჭები მადლისა მისებრ მოცემულისა ჩუენდა ... (7v).

  • ორშაბათსა ზ. ზ. ჰრომაელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ყოველსა, რომელსა ჰრწ[მენეს] ღმრთისაჲ მიმართ, არასადა ჰრცხუ[ენეს] ... (7v).
  • სამშაბათსა ზ. ზ. ჰრომაელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ყოველსა ქუეყანასა განჴდა ჴმაჲ მათი და კიდეთა სოფლისათა სიტყუანი მათნი ... (7v).
  • ოთხშაბათსა ზ. ზ. ჰრომაელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, არა უწყითა ელიასთჳს რასა-იგი იტყჳს წიგნი ... (7v-8r).
  • ხუთშაბათსა ზ. ზ. ჰრომაელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, რომელსა ეძიებს იერუსალჱმი ამას ვერ მიემთხჳა ... (8r).
  • პარასკევსა ზ. ზ. ჰრომაელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, თქუენ გეტყჳ წარმართთა მაგათ რაოდენ ესე ვარ მე ... (8r).
  • შაბათსა ზ. ზ. ჰრომაელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, გლოცავ თქუენ მოწყალებათათჳს ღმრთისაჲთა, წარუდგინენით ჴორცნი ეგე თქუენნი მსხუერპლაჲდ ... (8r).

მერვესა კჳრიაკესა ჰრომაელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, თანა გუაც ჩუენ ძლიერთა უძლურებათა მათ უსუსურთასა ტჳრთვა ... (8r-v).

  • ორშაბათსა ჱ. ზ. ჰრომაელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, უკუეთუ ღმერთმან ბუნებითთა მათ რტოთა არა ჰრიდა, ნუ უკუჱ შენცა არა გრიდოს ... (8v).
  • სამშაბათშა ჱ. ზ. ჰრომალეთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, არა მნებავს უმეცრებაჲ თქუენი საიდუმლოსა ამის, რაჲთა არა იყვნეთ თავით თჳსით ბრძენ ... (8v).
  • ოთხშაბათსა ჱ. ზ. ჰრომაელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, შეუნანებელ არიან მადლნი იგი და ჩუჱნებაჲნი ღმრთისაჲნი ... (8v).
  • ხუთშაბათსა ჱ. ზ. ჰრომაელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, აკურთხევდით მდევართა თქუენთა, აკურთხევდით და ნუ სწყევთ ...(8v-9r).
  • პარასკევსა ჱ. ზ. ჰრომაელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ყოველნი წარდგომად ვართ საყდართა ქრისტესთა, რამეთუ წერილ არს: ცხოველ ვარ მე ... (9r).
  • შაბათსა ჱ. ზ. ჰრომაელთა - ძმანო, ყოველი სული ჴელმწიფებაჲსა უმთავრესისა დაემორჩილენ ... (9r).

მეცხრესა კჳრიაკესა კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, გლოცავ თქუენ სახელითა უფლისაჲ ჩუენისა იესუ ქრისტესითა, რაჲთა მასვე იტყოდით ყოველნი ... (9r -v).

  • ორშაბათსა თ. ზ. ჰრომაე[ლეთა მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, გეტყჳ თქუენ, იესუ ქრისტესა მსახურ ყოფილად წინადაცუჱთისა ჭეშმარიტებისათჳს ... (9v).
  • სამშაბათსა თ. ზ. ჰრომაელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ღმერთმან სასოებისამან აღგავსენინ თქუენ ყოვლითა სიხარულითა და მშჳდობითა სარწმუნოებაჲდ ... (9v).
  • ოთხშაბათსა თ. ზ. ჰრომაელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, მაქუს სიქადული ქრისტე იესუს მიერ ღმრთისაჲ მიმართ, რამეთუ არა ვიკადრო რაჲმე სიტყუად, რომელი-იგი არა ქმნა ქრისტემან ჩუენ მიერ ... (9v-10r).
  • ხუთშაბათსა თ. ზ. ჰრომაელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ესერა წარვალ იერუსალჱმდ მსახურებაჲდ წმიდათა, რამეთუ ჯერ-იჩინა მაკედონიამან და აქა ამან ზიარებაჲ ... (10r).
  • პარასკევსა თ. ზ. ჰრომაელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, გლოცავ თქუენ კრძალვა და მათგან, რომელნი-იგი წვალებაჲსა და საცთურსა იქმნა გარეშე მოძღურებისა მის ... (10r).
  • შაბათსა თ. ზ. ჰრომაელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, რომელი ზრახვიდეს დღესა მას უფლისადვე არა ზრახავს ... (10r)

მეათესა კჳრიაკესა კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ღმრთისაჲ თანა შემწენი ვართ, ღმრთისაჲ ნამუშაკევნი, ღმრთისაჲ აღშენებულნი ხართ მადლითა მათ ღმრთისაჲთა ... (10r-v).

  • ორშაბათსა ი. ზ. კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ჩუენ ღმერთმან გამოგჳცხადა სული მიერ თჳსისა, რამეთუ სული ყოველსავე გამოეძიებს ... (10v).
  • სამშაბათსა ი. ზ. კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - [ძმ]ანო, ვინცნა გონებაჲ უფლისაჲ ანუ [ვინ] თანამზრახველ ეყო მას ... (10v).
  • ოთხშაბათსა ი. ზ. კორინთელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, ნუვინ თავსა თჳსსა აცთუნებენ. უკუეთუ ვისმე ბრძენ ჰგონიეს თავი თჳსი თქუენ შორის ... (10v-11r).
  • ხუთშაბათსა ი. ზ. კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ნუ წინასწარ ჟამისაგან რაჲთმე იკითხავთ, ვიდრემდე მოვიდეს უფალი ... (11r).
  • პარასკევსა ი. ზ. კორინთელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, მოვწერე თქუენდა წიგნსა ამას შინა, ნუ თანა აღერევით მეძავთა ... (11r).
  • შაბათსა ი. ზ. კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, გლოცავ თქუენ სახელითა უფლისაჲ ქრისტესითა და სიყუარულითა [მით სულისაჲთა] თანამოღუაწე მექმენით ... (11r).

მეათერთმეტესა კჳრიაკესა კორინთელთაჲ [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ღმერთმან ჩუენმან მოციქულნი უკანაჲსკნელ გამოგუაჩინნა ვითარცა სასიკუდინენი, რამეთუ სახლეულ ვიქმნენით ... (11r).

  • ორშაბათსა  ია. ზ. კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმ[ა]ნო, იკადროს-მე ვინ თქუენ შორის რომელიმცა საქმე აქუნდა მოყუასისა ... (11r-v).
  • სამშაბათსა ია. ზ. კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ყოვლად ძლეულებაჲ თქუენდა არს ესე, რამეთუ სასჯელი გიც ურთიერთას ... (11v).
  • [ოთ]ხშაბათსა ია. ზ. კორინთელთაჲ [მიმართ ეპისტოლე] - [ძმ]ანო, ადიდეთ ღმერთი ჴორცითა მაგით ... (11v).
  • ხუთშაბათსა ია. ზ. კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, მნებავს ყოვლისა კაცისა ყოფად, ვითარცა თავი ჩემი, არამედ კაცად-კაცადსა თჳსი მადლი აქუს ღმრთისგან ... (11v-12r).
  • პარასკევსა იბ. ზ. კორინთელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, კაცად-კაცადი ვითარცა იჩინა ღმერთმან, ეგრეცა ვიდოდენ ... (12r).
  • შაბათსა ია. ზ. კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, მადლი თქუენდა და მშჳდობაჲ ღმრთისაჲ მიერ მამისა ჩუენისა და უფლისა იესუ ქრისტესა ... (12r).

მეათორმეტესა კჳრიაკესა კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ბეჭედნი ჩემისა მოციქულებისანი თქუენ ხართ, ღმრთისაჲ მიერ ჩემი სიტყჳსგებაჲ ჩემთა მათ განმკითხველთა ესე არს ... (12r-v).

  • ორშაბათსა იბ. ზ. კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ქალწულთათჳს ბრძანებაჲ უფლისაჲ მიერ არა მაქუს ... (12v).
  • სამშაბათსა იბ. ზ. კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ჟამი ესე შემოკლებულ არს ამიერითგან, რაჲთაღა ესხნენ ცოლ, ვითარცა არა ესხნენ ... (12v).
  • ოთხშაბათსა იბ. ზ. კორინთელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, რომლისა დამტკიცებულ არს გულსა მისსა მტკიცედ და არა აქუს ურვა და ჴელმწიფებაჲ აქუს თჳსსა ზედა ნებაჲსა ... (12v).
  • ხუთშაბათსა იბ. ზ. კორნით[ელთა მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ჭამისათჳს ნაკერპავთასა ვიცით, რამეთუ არავინ არს კერპ სოფელსა შინა ... (12v-13r).
  • პარასკევსა იბ. ზ. კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, რომელნი-იგი ბაგინსა ჰმსახურებენ, ბაგინისაგან ჭამიან ... (13r).
  • შაბათსა იბ. ზ. პავლე კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო იხილეთღა ჩინებულებაჲ ეგე თქუენი, რამეთუ არამრავალნი ბრძენ არიან ჴორციელად ... (13r).

კჳრიაკესა იგ. ზ. პავლე კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, გაუწყებ თქუენ სახარებაჲსა მას, რომელი-იგი გახარე თქუენ, რაჲცა მიგიღებიეს ... (13r).

  • ორშაბათსა იგ. ზ. პავლე კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ესენი სახედ ჩემდა იქმნეს, რაჲთა არა ვიქმნნეთ ჩუენ გულისმთქმელ ბოროტისა ... (13r-v).
  • სამშაბათსა იგ. ზ. პავლე კორინთელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, ესე ყოველნი სახენი შეემთხუჱოდეს მათ, ხოლო დაიწერა სამოძღურებელაჲდ ჩუენდა, რომელთა ზედა აღსასრული ჟამთა მოიწია ... (13v).
  • ოთხშაბათსა იგ. ზ. პავლე კორინთ[ელთა მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, გინა იკითხეთ თქუენ, რომელსა ესე ვიტყჳ, სასუმელი ესე კურთხევისა, რომელსა ვაკურთხევთ არა მეზიარებაჲ ... (13v).
  • ხუთშაბათსა იგ. ზ. პავლე კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, გინა თუ სჭამდეთ, გინა თუ სმიდეთ, გინა თუ რაჲსაცა იქმოდით, ყოველსავე სადიდებელად ღმრთისაჲ იქმოდეთ ... (13v).
  • პარასკევსა იგ. ზ. პავლე კორინთ[ელთა მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ყოველი მამაჲკაცი, რომელი ილოცვიდეს, გინათუ წინასწარმეტყველობდეს თავდაბურვილაჲდ არცხუჱნს თავსა თჳსსა ... (13v-14r).
  • შაბათსა იგ. ზ. პავლე კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, სიბრძნესა ვიტყჳ სრულთა მათ მიმართ, ხოლო სიბრძნესა არა ამის სოფლისასა ... (14r).

კჳრიაკესა იდ. ზ. პავლე კორინთელთაჲ [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, მღჳძარე იყვენით, დეგით სარწმუნოებაჲსა ზედა, მჴნე იყვენით და განძლიერდით ... (14r).

  • ორშაბათსა იდ. ზ. პავლე კორინთ[ელთა მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, თჳთ ქრისტემან შორისღა განიკითხეთ, შუჱნის დედაკაცსა და უშურველად წინაშე ღმრთისაჲ ლოცვა... (14r-v).
  • სამშაბათსა იდ. ზ. პავლე კორინთ[ელთა მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, შე-რა-ჰკრბებოდით, ურთიერთარს ჭამად ჰგებდით ... (14v).
  • ოთხშაბათსა იდ. ზ. პავლე კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ვითარ-იგი გუამი ერთ არს და მრავალ ასოებაჲ აქუს და ყოველი იგი ასოები ერთისა გუამისა და მრავალ თუ არს ერთ გუამვე არს ... (14v).
  • ხუთშაბათსა იდ. ზ. კორინთე[ლთა მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ღმერთმან დაასხნა ასონი იგი თჳთოეულად გუამსა მას ... (14v-15r).
  • პარასკევსა იდ. ზ. კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, სიყვარული არასადა დავარდების, გინათუ წინასწარმეტყუელებაჲნი განქარდენ, ანუთუ ენანი და-ვე-სცხრენ ... (15r).
  • შაბათსა იდ. ზ. კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ესრეთ შემრაცხენინ ჩუენ კაცმან, ვითარცა მსახურნი ქრისტესნი და მნენი საიდუმლოთა ღმრთისათანი ... (15r).

მეათხუთმეტესა კჳრიაკესა კორინთელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, რომელმან-იგი განამტკიცნა, ჩუენ თქუენ თანა ქრისტეს მიმართ და ცხებულ მყვნა ჩუენ ღმერთმან, რომელმანცა იგი აღგუბეჭდნა ჩუენ ... (15r).

  • ორშაბათსა იე.  კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, მო-თუ-ვიდე თქუენდა და ენათა ვიტყოდი, რაჲმე გარგო თქუენ, არათუ გეტყოდი თქუენ, ანუ გამოცხადებითა ... (15r-v).
  • სამშაბათსა იე. ზ. კორინთ[ელთა მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ვინაჲთგან მოშურნე ხართ სულთა აღსაშენებელად ეკლესიისა, ეძიებდით, რაჲთა აღემატნეთ ... (15v).
  • ოთხშაბათსა იე. ზ. კორინთელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, რაჟამს შეჰკრბეთ ერთბაჲმად კაცად კაცადსა თქუენსა ფსალმუნი აქუს, მოძღურებაჲ აქუს, გამოცხადებაჲ აქუს ... (15v).
  • ხუთშაბათსა იე. ზ. კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, არა არს ღმერთი დაუწყნარებელობისა, არამედ მშჳდობისა, ვითარცა იგი ყოველთა ეკლესიათა წმიდათასა ვასწავებ ... (15v-16r).
  • პარასკევსა იე. ზ. კორინთელთაჲ [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, უკუეთუ ქრისტე იქადაგების, ვითარმედ მკუდრეთით აღდგომილ არს, ვითარ იტყჳან ვინმე თქუენ შორის ... (16r).
  • შაბათსა იე. ზ. კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ამისთჳს მოვავლინე თქუენდა ტიმოთე, რომელ არს შვილი ჩემი საყუარელი და სარწმუნოჲ უფლისაჲ მიერ ... (16r).

მეათექუსმეტსა კჳრიაკესა კორინ[თელთა მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ღმერთმან, რომელმან თქუა: ბნელისაგან ნათელი გამობრწყინვებაჲდ ... (16r-v).

  • ორშაბათსა ივ. ზ. კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, რამე უკუჱ ყონ, რომელთა-იგი ნათელ-იღეს მკუდართათჳს ... (16v).
  • სამშაბათსა ივ. ზ. კორინთელთა [მიამრთ ეპისტოლე] - ძმანო, უმეცრებაჲ ღმრთისაჲ ვიეთმე აქუს საკდემელად თქუენდა გეტყჳ, არამედ თქუას ვინმე, ვითარმე აღდგენ მკუდარნი ... (16v).
  • ოთხშაბათსა ივ. ზ. კორი[ნთელთა მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, მოვიდე თქუენდა რაჟამს მაკედონია განვლო, რამეთუ მაკედონიასა განვლიდა ... (16v).
  • ხუთშაბათსა ივ. ზ. კორინთელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, პავლე, მოციქული იესუ ქრისტესი ნებითა ღმრთისაჲთაჲ და ტიმოთე ძმა ეკლესიათა ღმრთისათა, რომელნი არიან კორინთეს შინა ... (16v-17r).
  • პარასკევსა ივ. ზ. კორინთელთა მ[იმართ ეპისტოლე] - ძმანო, სიქადული ჩუენი ესე არს წამებაჲ გონებისა ჩუენისა ... (17r).
  • შაბათსა ივ. ზ. კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ყოველივე ჯერ არს ჩემდა, არამედ არა ყოველი უმჯობეს არს. ყოველივე ჯერ არს ჩემდა, არამედ არა ყოველი აღსაშენებელ არს ... (17r).

მეათჩვიდმეტესა კჳრიაკესა კორინთელთაჲ [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, თანაშემწენი ვართ და გლოცავთ, ნუ ცუდად მადლი იგი ღმრთისაჲ მიგაქუნ თქუენ ... (17r-v).

  • ორშაბათსა იზ. კორინ[თელთა მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, უკუეთუ მივინმე(!) შემაწუხა, არა მე შემაწუხა, არამედ ზოგს რაჲმე ... (17v).
  • სამშაბათსა იზ. ზ. კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, არა ვართ ვითარცა-იგი მრავალნი ვაჭარ სიტყჳსა მის ღმრთისასა, არამედ ვითარცა ჭეშმარიტებისაგან ... (17v-18r).
  • ოთხშაბათსა იზ. ზ. კორინთელთაჲ [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, სასოებაჲ ესევითარი გუაქუს ქრისტეს მიერ ღმრთისაჲ მიმართ ... ( 18r).
  • ხუთშაბათსა იზ. ზ. კორინთელთა მიმართ ე[პისტოლე] - ძმანო, მაქუს ჩუენ მსახურებაჲ ესე, ვითარცა შევიწყალენით და არა გუჱწყინების, არამედ განვიშორენით დაფარულნი იგი სირცხჳლისანი ... (18r).
  • პარასკევსა იზ. ზ კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, მარადის ჩუენ ცხოველნი ესე სიკუდილსა მივეცემით იესუსთჳს ... (18r).
  • შაბათსა იზ. ზ. კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ნუ ყრმა იქმნებით გონებითა, არამედ ბოროტისათჳს ყრმა იყვენით, ხოლო გონებითა სრულ იყვენით ... (18r-v).

კჳრიაკესა იჱ. ზ. კორინთელთაჲ [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, თქუენ ტაძარნი ღმრთისაჲ ცხოველისანი ხართ, ვითარცა თქუა ღმერთმან: დავიმკჳდრო და ვიქცეოდი მათ შორის და ვიყო მე მათდა ... (18v).

  • ორშაბათსა იჱ. ზ. კორინთელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, ჩუენ ყოველნი განცხადებაჲდ ვართ წინაშე საყდართა ღმრთისაჲთა, რაჲთა მოიღოს კაცად კაცადმან ჴორცთა ამათგან რაჲცა-იგი ქმნა ... (18v).
  • სამშაბათსა იჱ. ზ. კორინთე[ლთა მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ამიერითგან ჩუენ არღარავინ ვიცით ჴორციელად, რამეთუ დაღათუ ვიტყოდეთ: ქრისტე ჴორციელად, არამედ აწ არღარა ვიცით ... (18v).
  • ოთხშაბათსა იჱ. ზ. კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, პირი ჩუენი აღებულ არს თქუენდა მიმართ და გული ჩუენი განვრცომილ არს ... (18v-19r).
  • ხუთშაბათსა იჱ. ზ. კორინთ[ელთაჲ მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, განვიწმიდნეთ თავნი ჩუენნი ყოვლისაგან შეგინებისა ჴორცთასა და სულისა და აღვასრულებდეთ სიწმიდესა შიშითა ღმრთისაჲთა ... (19r).
  • პარასკევსა იჱ. ზ. კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ღმრთისაჲ მიერ იგი მწუხარებაჲ სინანულსა ცხორებისასა შეუნანებელსა შეიქმს ... (19r-v).
  • შაბათსა იჱ. ზ. კორინთე[ლთა მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, არა ყოველი ჴორცი ერთ ჴორც არს, არამედ სხუაჲ არს კაცთა და სხუაჲ ჴორცი არს პირუტყუთა და სხუაჲ ჴორცი არს მფრინველთა ... (19v).

კჳრიაკესა ით. ზ. პავლე კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, რომელმან სთესოს რიდობით, რიდობითცა მოიმკოს, რომელმან სთესოს, კურთხევითცა მოიმკოს ... (19v).

  • ორშაბათსა ით. ზ. პავლე კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ვითარცა-იგი ყოველსა შინა წარემატებით სარწმუნოებითა და სიტყჳთა და მეცნიერებითა და ყოვლითა მოსწრაფებითა ... (19v-20r).
  • სამშაბაჲთსა ით. ზ. პავლე კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ვითარცა გულსმოდგინებაჲ ნებისაგან, ეგრეცა აღსრულებაჲ ქონებისაგან, რამეთუ უკუჱთუ გულსმოდგინებაჲ წინა ძეს ... (20r).
  • ოთხშაბათსა ით. ზ. პავლე კორინთელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, თანა მივავლინეთ ძმა ჩუენი, რომელი გამოვცადეთ მრავალსა შინა მრავალგზის ... (20r).
  • ხუთშაბათსა ით. ზ. პავლე კორითელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, მსახურებისა მისთჳს წმიდათასა მეტს რაჲმე მიჩნს მიწერად თქუენდა ... (20r).
  • პარასკევსა პავლე კორინთ[ელთა მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, მსახურებაჲ ესე შესაწირავისა ამის არა ხოლო თუ აღმავსებულ არს ნაკლულევანებისა მის წმიდათასა, არამედ აღმატებაჲდცა მრავალთათჳს ... (20r-v).
  • შაბათსა ით. ზ. პავლე კორინ[თელთა მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, მტკიცე იყვენით და შეურყეველად ჰმატებდით საქმესა უფლისასა ... (20v).

კჳრიაკესა კ. პავლე კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ღმერთმან და მამამან უფლისაჲ ჩუენისა იესუს ქრისტესმან იცის რომელი-იგი არს კურთხეულ უკუნისამდე ... (20v).

  • ორშაბათსა კ. პავლე კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, მე თავადი პავლე გლოცავ თქუენ, სიმშჳდითა მით და სახარებითა ქრისტესითა ... (20v-21r).
  • სამშაბათსა კ. ზ. პავლე კორინ[თელთა მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, არა უსაზომოდ ვიქადოთ, არამედ საზომით მით წესისათა, რომელი-იგი განგჳყო ჩუენ ღმერთმან საზომითა მით ... (21r).
  • ოთხშაბათსა კ. ზ. პავლე კორინთელთაჲ მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, ვჰმადლობ, ვითარმედ არა დავაკლდი მოციქულთა მათ, ხოლო დაღაცათუ უცებ ვითარ სიტყჳთა, არამედ არა გონებითაცა ... (21r-v).
  • ხუთშაბათსა კ. ზ. პავლე კორინთელთა [მიმარ ეპისტოლე] - ძმანო, არს ჭეშმარიტებაჲ ქრისტესი ჩუენთანა, რამეთუ სიქადული ესე არა დაეყენოს ჩემდა მომართ ადგილთა მათ აქაიასთა ... (21v).
  • პარასკევსა კ. ზ. პავლე კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, სათნო მიჩნს უძლურებაჲთა შინა გინებაჲთა, ჭირთა დევნულებაჲთა, იწროებაჲთა ქრისტესთჳს ... (21v).
  • შაბათსა კ. ზ. პავლე კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, არა მნებაჲვს უმეცრებაჲ თქუენი ჭირ[ი]სა მისთჳს ჩუენისა, რომლი-იგი შემემთხჳა ჩუენ ამასიას შინა ... (21v).

კჳრიაკესა კა. ზ. პავლე კორინთე[ლთა მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, გაუწყებ თქუენ სახარებასა ამას, რომელი-იგი გეხარაჲ ჩუენ მიერ ... (21v-22r)

  • ორშაბათსა კა. ზ. პავლე კორინთელთა მიმარ ებ[ისტოლე] - ძმანო, არა შვილნი მამაჲ და დედათა უნჯებენ, არამედ მამაჲ-დედანი შვილთა ... (22r).
  • სამშაბათსა კა. ზ. პავლე კორინთელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, ნუ უკუჱ იყოფვინ თქუენ შორის თქუენ შორის(!) ჴდომა, შური და გულისწყრომა, ძჳრის ზრახვანი ... (22r).
  • ოთხშაბათსა კა. ზ. კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, წინასწარ ვთქუა და აწცა ვიტყჳ: ვითარცა-იგი პირისპირ მეორედ და აწ შორით მივსწერ წინასწარ შეცოდებულთა მათ ... (22r).
  • ხუთშაბათსა კა. ზ. პავლე კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ვილოცავ ღმრთისა მიმართ, რაჲთა არა გიყოს თქუენ ბოროტი, რაჲვე არა რაჲ ჩუენ გამოცდილად გამოვჩნდეთ ... (22r-v).
  • პარასკევსა კა. ზ. პავლე გალატელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, რომელსა ესე მივსწერ თქუენ და, აჰა ესერა, წინაშე ღმრთისაჲ არა ვიტყჳ. მერმე მოვედ ადგილთა მათ ასურეთისათა ... (22v).
  • შაბათსა კა. ზ. პავლე გალატელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, გუაქუს ესევითარი სასოებაჲ მრავალი: კადნიერებაჲ ვიჴმიოთ ... (22v).

კჳრიაკესა კბ. ზ. პავლე გალატელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, უწყით რამეთუ არა განმართლდების კაცი საქმეთაგან სჯულისათა, არამედ სარწმუნოებითა იესუ ქრისტესითა ... (22v-23r).

  • ორშაბათსა კბ. ზ. პავლე გალატელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ღმერთმან პირსა კაცისასა არა თუალ ახუნი, რამეთუ მე, რომელნი-იგი საგონებ იყვნეს ... (23r).
  • სამშაბათსა კბ. ზ. პავლე კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, რაჟამს მოვიდა პეტრე ანტიოქიად, წინაშე პირსა მისსა აღუდეგ, რამეთუ შეკდემულ იყო ... (23r).
  • ოთხშაბათსა კბ. ზ. პავლე გალატელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, რომელ ესე ცხოველ ვარ ჴორცითა სარწმუნოებითა, ცხოველ ვარ ძისა ღმრთისაჲთა, რომელმან შემიყუარა მე... (23r-v).
  • ხუთშაბათსა კბ. ზ. პავლე გალატელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, კაცობრივ ვიტყჳ, ვითარმედ კაცისა დამტკიცებული წიგნი არავინ შეურაცხყვის ... (23v).
  • პარასკევსა კბ. ზ. პავლე გალატე[ლთა მიმართ ეპისტოლე] - ძმანოჲ, პირველ მოწევნამდე სარწმუნოებისა სჯულსა ქუეშე მოცულ ვიყვენით და შეყენებულ ... (23v-24r).
  • შაბათსა კბ. ზ. პავლე გალატელ[თა მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, უწყით, რამეთუ უკუეთუ ქუეყანისა ესე სახლი საყოფელი დაირღუჱ აღშენებული ღმრთისაჲ მიერ ... (24r).

კჳრიაკესა კგ. ზ. პავლე გალატელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, იხილეთ რაჲოდენი წიგნები მივწერე ჴელითა ჩემითა, რომელთა-იგი ჰნებაჲვს პირშუენიერებაჲ ... (24r).

  • ორშაბათსა კგ. ზ. პავლე გალატელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, ოდეს-იგი არა იცოდეთ ღმერთი, ჰმონებდით მათ, რომელნი-იგი არა იყვნეს ბუნებით ღმერთი ... (24r-v).
  • სამშაბათსა კგ. ზ. პავლე გალატე[ლთა მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, რაჲ უკუჱ იყო ნეტარებაჲ იგი თქუენი, რამეთუ შე-თუმცა-საძლებელ იყო თუალნიმცა თქუენნი აღმოიჴადენით და მომცენით მე ... (24v).
  • ოთხშაბათსა კგ. ზ. პავლე გალატელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, ისაკისაგან აღთქმისა შვილნი ვართ, [არამედ] ვითარცა-იგი მაშინ ჴორციელად შობი[ლი იგი]სდევნიდა სულიერსა მას ... (24v).
  • ხუთშაბათსა კგ. ზ. გალატე[ლთა მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, იესუს ქრისტეს მიერ არაცა წინადაცუჱთილებაჲ რას შემძლებელ არს, არცა წინადაუცუჱთილებაჲ, არამედ სარწმუნოებაჲ სიყუარულისგან შეწევნული ... (24v-25r).
  • პარასკესა კგ. ზ. პავლე გალატელთაჲ [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, უკუჱთუ ერთიერთსა იკბენდე და შეიჭამებოდეთ, იხილეთ, ნუუკუჱ ურთიერთარს განილინეთ ... (25r).
  • შაბათსა კგ. ზ. პავლე გალატელთ[ა მიმარ ეპისტოლე] - ძმანო, გაუწყებ თქუენ მადლსა მას ღმრთისასა, რომელი-იგი მოცემულ არს ეკლესიათა მაკედონიასთა ... (25r).

კჳრიაკესა კდ. ზ. ეფესელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ღმერთი დიდ არს წყალობითა მრავლითა, სიყუარულითა მისითა, რომლითა-იგი შემიყუარნა ჩუენ ... (25r).

  • ორშაბათსა კდ. ზ. ეფესელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ურთიერთარს სიმძიმე იტჳრთეთ და ესრეთ აღასრულეთ სჯული ... (25r-v).
  • სამშაბათსა კდ. ზ ეფსელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, ღმერთმან მაუწყა ჩუენ საიდუმლო იგი ნებისა თჳსისა სათნოებისაებრ მისისა, რომელი-იგი წინასწარ განაჩინა მას შინა ... (25v).
  • ოთხშაბათსა კდ. ზ. ეფესელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, ყოველივე დაუმორჩილა ქუჱშე ფერჴთა მისთა და იგი მოსცა მთავრობაჲ უფროსი ყოველთა ... (25v).
  • ხუთშაბათსა კდ. ზ. ეფესე[ლთთა მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ამიერითგან არარაჲ ხართ უცხო და მწირ, არამედ თანამოქალაქე წმიდათა და სახლეულ ღმრთისაჲ აღშენებულ საფუძველსა ზედა ... (25v-26r).
  • პარასკევსა კდ. ზ. ეფესელთა მ[იმართ ეპისტოლე] - ძმანო, რაჲთა იყვნენ წარმართნი თანამკჳდრ და თანაჴორც და თანამყოფ აღთქმისა მის ღმრთისაჲ ... (26r).
  • შაბათსა კდ. ზ. ეფესელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანოჲ, ჯერ იყო თავს-თუმცა-იდევით ჩემი მცირედ უგუნურებისა, არამედ თავს-ცა-იდევით ჩემი ... (26r).

კჳრიაკესა კე. ზ. ეფესელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანოჲ, ქრისტე არს მშჳდობაჲ ჩუენი, რომელმან შექმნა ორივე ერთად ... (26r-v)..

  • ორშაბათსა კე. ზ. ეფესელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, ნუმცა ვართ ყრმა ჩჳლ და ღელვატეხილ და მიმოდატაცებულ ყოველსა მას ქარსა მოძღურებისასა ... (26v).
  • სამშაბათსა კე. ზ. ეფესელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, ვითხოვ თქუენგან, რაჲთა გეწყინებოდის ჭირთა შინა ჩემთა თქუენთჳს ... (26v).
  • ოთხშაბათსა კე. ზ. ეფესელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ამისთჳს ვიტყჳ და ვწამებ უფლისაჲ მიერ, რაჲთა არა ხჳდოდით თქუენ, ვითარცა სხუაჲნი იგი წარმართნი ვლენან ამაოებითა გონებისა მათისათა ... (26v).
  • ხუთშაბათსა კე. ზ. ეფეს[ელთა მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, განიშორეთ ტყუვილი და იტყოდეთ ჭეშმარიტსა კაცად კაცადი მოყუსისა თანა ... (26v-27r).
  • პარასკევსა კე. ზ. ეფესელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, ჰმადლობდით მარადის ყოველთათჳს სახელითა უფლისაჲ ჩუენისა იესუს ქრისტესითა ... (27r).
  • შაბათსა კე. ზ. ეფესელ[თა მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, მადლი თქუენდა და მშჳდობაჲ ღმრთისაჲ მიერ მამისა და უფლისაჲ ჩუენისა იესუ ქრისტესა ... (27r).

კჳრიაკესა კვ. ზ. ეფესელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანოჲ, გლოცავ თქუენ მე კრული ესე უფლისაჲ მიერ, რაჲთა ღირსად ხჳდოდით ჩინებაჲსა მას ... (27r-v).

  • ორშაბათსა კვ. ზ. ეფესელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანოჲ, რომელსა უყუაჲრდეს ცოლი, თავი თჳსი უყუარს ... (27v).
  • სამშაბათსა კვ. ზ. ეფესელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, თუალთა წინაშე ხოლო თუალღებით ვითრცა კაცთა მოთმინენი ჴმად, ვითარცა მონანი ქრისტესნი ჰყოფდით ნებაჲსა ღმრთისაჲ ... (27v).
  • ოთხშაბათსა კვ. ზ. ეფესე[ლთა მიმართ ეპისტოლე] - ძმანოჲ, ყოველსა შინა აღიღეთ ფარი იგი სარწმუნოებისა, რომლითა შეუძლოთ ყოველთა მათ ისართა ბოროტისათა განჴურვებულთა დაშრეტად ... (27v-28r).
  • ხუთშაბათსა კვ. ზ. ფილიპელთა მ[იმართ ეპისტოლე] - ძმანო, მოწამე არს ჩემდა ღმერთი, ვითარ-იგი მსურის თქუენ ყოველთათჳს მოწყალებითა ქრისტეს იესუსითა ... (28r).
  • პარასკევსა კვ. ზ. ფილიპელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, კრულებაჲნი ჩემნი განცხადებულ იქმნენ ქრისტეს მიერ ყოველსა მას ტაძარსა ... (28r).
  • შაბასა კვ. ზ. გალატელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო წინასწარ იცოდა წიგნმან, ვითარმედ სარწმუნოებითა განამართლებს ღმერთი წარმართთა ... (28r).

კჳრიაკესა კზ. ზ. ეფესელ[თა მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ვითარცა შვილნი ნათლისანი ვიდოდეთ, რამეთუ ნაყოფი იგი სულისა ყოვლითა სიმართლითა ... (28r-v).

  • ორშაბათსა კზ. ზ. ფილიპელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, ვესავ, ვითარმედ არა რაჲთა მრცხუჱნეს მე, არამედ ყოვლითა კადნიერებითა, ვითარცა მარადის და აწცა იდიდოს ქრისტე ჴორცთა ზედა ჩემთა ... (28v).
  • სამშაბათსა კზ. ზ. ფილიპელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, ღირსად სახარებისა [მო]ქალაქობდით, რაჲთა გინა თუ მ[ოვი]დე და გიხილნე თქუენ ... (28v).
  • ოთხშაბათსა კზ. ზ. ფილიპელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, სახელისა მიმართ იესუ ქრისტესისა ყოველი მუჴლი მოდრკეს ზეცისათანი და ქუეყანისათანი ... (28v-29r).
  • ხუთშაბათსა კზ. ზ. ფილიპელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, არა ცუდად ვრბიოდე, არცა ცუდად დავშუჱრ ... (29r).
  • პარასკევსა კზ. ზ. ფილიპელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, ვესავ მივლიენაბაჲსა ტიმოთესსა, რაჟამს განვაგო თავისა ჩემისა მისგან ... (29r).
  • შაბათსა კზ. ზ. გალატელთა მ[იმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ნაყოფი სულისა არს სიყუარული, სიხარული, მშჳდობაჲ, სულგრძელებაჲ ... (29r).

კჳრიაკესა კჱ. ზ. ეფესელთა მ[იმართ ეპისტოლე] - ძმანო, განძლიერდით უფლისა მიერ და სიმტკიცითა ძლიერებისა მისისაჲთა შეიმოსეთ ... (29r-v).

  • ორშაბათსა კჱ. ზ. ფილიპელ[თა მიმარტ ეპისტოლე] - ძმანო, ამიერითგან გიხაროდენ უფლისაჲ მიერ იგივე მიწერად თქუენ და ჩემდა არა სიცონილ არს ... (29v).
  • სამშაბათსა კჱ. ზ. ფილიპელთა მ[იმართ ეპისტოლე] - ძმანო, წინადაცუჱთილებაჲ მოვიღე რვა დღისამან, ნათესავით ისრაჱლისა ... (29v).
  • ოთხშაბათსა კჱ. ზ. ფილიპელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ღმრთისაჲ მიერი იგი სიმართლე სარწმუნოებითა ცნობად იგი და ძალი იგი აღდგომისა მისისა და ზიარებაჲ იგი ვნებაჲთა მათმისთა ... (29v).
  • ხუთშაბათსა კჱ. ზ. ფილიპელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, თანა მობაძავ ჩემდა იყვენით და ხედევდით, რომელნი-იგი ესრეთ ვიდოდინ ვითარცა ესე ვართ სახედ ჩუენდა ... (29v-30r).
  • პარასკევსა კჱ. ზ. ფილიპე[ლთა მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ყოველივე, რომელ მეც განმაძლიერებელისა ჩემისა ქრისტეს მიერ, გარნა კეთილად ჰყავთ ... (30r).
  • შაბათსა კჱ. ზ. ეფესელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, არა დავსცხრები მადლობაჲსა თქუენთჳს ჴსენებაჲსა თქუენსა ვჰყოფ ლოცვათა შინა ჩემთა ... (30r-v).

კჳრიაკესა კთ. ზ. კორინთელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, ვჰმადლობ ღმერთსა და მამასა, რომელმან ღირს-მყუნა ჩუენ ნაწილსა მას მკჳდრობისა წმიდათასა ნათელსა შინა ... (30v).

  • ორშაბათსა კთ. ზ. კოლასელთა მიმართ [ეპისტოლე] - პავლე მონა, მოციქული იესუ ქრისტესი ნებითა ღმრთიჲსათა და ტიმოთე ძმაჲ კოლასეს შინა წმიდათა და მორწმუნეთა ძმათა ... (30v).
  • სამშაბათსა კთ. ზ. კორინთელთა მ[იმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ვითარცა-იგი ისწავეთ ეპაფრასაგან(!) საყუარელისა ჩუენთანა მონისა, რომელ-იგი არს სარწმუნო თქუენდა მიმართ მსახური ქრისტესი ... (30v).
  • ოთხშაბათსა კთ. ზ. კოლასელ[თა მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ქრისტე არს თავი გუამისა მის ეკლესიისაჲ, რომელი არს პირმშოჲ მკუდრეთით, რაჲთა იყოს ყოველთა შინა იგი თავადი მთავარ ... (30v-31r).
  • ხუთშაბათსა კთ. ზ. კოლასელთა მიმართ ე[პისტოლე] - ძმანო, ეგენით თქუენ სარწმუნოებაჲსა ზედა დაფუძნებულნი და დამტკიცებულნი ... (31r).
  • პარასკევსა კთ. ზ. კოლასელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, საიდუმლო იგი დაფარული საუკუნითგან და ნათესავთაგან აწ გამოეცხადა წმიდათა მისთა რომელთა-იგი ინებაჲ ღმერთმან უწყებაჲ ... (31r).
  • შაბათსა კთ. ზ. ეფესელ[თა მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, მოიჴსენეთ, რამეთუ თქუენ ოდესმე წარმართნი ეგე ჴორცთა, რომელთა გერქუა წინადაცუჱთელ მის გამო, რომელსა-იგი ერქუა წინადაცუჱთილებაჲ ... (31r).

კჳრიაკესა ლ. კორინთელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, ოდეს ქრისტე გამოცხადნეს ცხორებაჲ იგი ჩუენი, მაშინ თქუენცა მისთანა გამოცხადნეთ დიდებითა ... (31r-v).

  • ორშაბათსა ლ. ზ. კორინთელ[თა მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ამას გეტყჳ თქუენი(!), რაჲთა ნუ ვინმე შეურაცხ-გყუნეს თქუენ სიტყუათა მეტნობისათა ... (31v).
  • სამშაბათსა ლ. ზ. კორინთელთა მ[იმართ ეპისტოლე] - ძმანო, მკუდარ იყვენით თქუენცა შეცოდებითა და უცუჱთილებითა ჴორცთა თქუენთათა ... (31v).
  • ოთხშაბათსა ლ. ზ. კორინთე[ლთა მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, უკუეთუ მოჰკუჱდით ქრისტეს თანა წესთაგან ამის სოფლისათა, რასაღა ვითარცა ცხოველნი სოფელსა შინა ბრძნობთ ... (31v).
  • ხუთშაბათსა ლ. ზ. კორინთელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, ყოველსავე, რასაცა იქმოდით გინა სიტყჳთ, გინა საქმით, ყოველსავე სახელითა უფლისაჲ იესუსითა ... (31v-32r).
  • პარასკევსა ლ. ზ. კოლასელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, რამეთუ უფალსაჲ ქრისტესა ჰმონებთ, ხოლო რომელი-იგი მავნებელ იყოს, მოეგოს, რაჲცა-იგი ავნო და არა არს თუალ ჴმაჲ ... (32r).
  • შაბათსა ლ. ზ. ეფესელთა მ[იმართ ეპისტოლე] - ძმანო, იქმნენით მობაძავ ღმრთისაჲ, ვითარცა შვილნი საყუარელნი და ვიდოდეთ სიყუარულით ვითარცა-იგი ქრისტემან შემიყუარნა ჩუენ ... (32r).

კჳრიაკესა ლა. ზ. კოლასელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, შეიმოსეთ ვითარცა რჩეულთა ღმრთისათა წმიდათა და საყუარელთა მოწყალებაჲ, შეწყნარებაჲ, სიტკობებაჲ სიმდაბლე, სიმშჳდე ... (32r).

  • ორშაბათსა ლა. ზ. თესალონიკელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, პავლე და სილოვანე და ტიმოთე ეკლესიასა თესალონიკელთასა ღმრთისაჲ მიერ მამისა და უფლისაჲ იესუ ქრისტესა ... (32r-v).
  • სამშაბათსა ლა. ზ. თესალონიკელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, თქუენ მობაჲძავ ჩემდა იყვენით და უფლისაჲ იგი სიტყუაჲ შეიწყნარეთ ... (32v).
  • ოთხშაბათსა ლა. ზ. თესალონიელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, თქუენ თჳთ უწყით შემოსლვა იგი ჩუენი თქუენდა მიმართ არა ცუდად იყო, არამედ წინასწარ ვიყვნეთ ... (32v).
  • ხუთშაბათსა ლა. ზ. თესალონიკ[ელთა მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ვითარცა-იგი გამოცდილ ვართ ღმრთისაჲ მიერ რწმუნებაჲდ ჩუენდა სახარებაჲ იგი, ეგრეთცა ვიტყჳთ ... (32v-33r).
  • პარასკევსა ლა. ზ. თესალონიკელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, მოიჴსენეთ შრომა ჩუენი და რუდუნებაჲ, რამეთუ ღამე და დღე ვიქმთ [დ]ა არა დაუმძიმოთ, ვქადაგებთ სახარებაჲსა მას ღმრთისასა თქუჱნდა მომართ ... (33r).
  • შაბათსა ლა. ზ. კოლასელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, ვჰმადლობ ღმერთსა და მამასა უფლისა ჩუენისა იესუს ქრისტესსა მარადის თქუენთჳს ვილოცავთ ... (33r).

კჳრიაკესა ლბ. ზ. ტიმოთეს [მიმართ ეპისტოლე] - შვილო ტიმოთე, სარწმუნო არს სიტყუაჲ და ყოველისა შეწყნარებისა ღირს, რამეთუ იესუ ქრისტე მოიწია სოფლაჲდ ... (33r).

  • ორშაბათსა ლბ. ზ. თესალონიკელთაჲ [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, თქუენ მობაჲძავ იქმნენით ეკლესიათა მათ ღმრთისათა, რომელნი არიან ჰურიასტანს ... (33r).
  • სამშაბათსა ლბ. ზ. თესალონიკელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ვერღარაჲ დავთმე, არამედ ვინათგან ჯერ-გიჩნდა ათინას შინა დაშთომა მარტოთა ... (33r-v).
  • ოხშაბათსა ლბ. ზ. თესალონიკელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, რამეთუ რომელსაჲ მემადლობაჲსა შემძლებელ ვართ მიცემად ღმრთისაჲ თქუენთჳს ყოვლისა მისთჳს სიხარულისა, რომელი მიხარის თქუენთჳს ... (33v).
  • ხუთშაბათსა ლბ. ზ. თესალონიკელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, გიკითხვენ თქუენ და გლოცავ უფლისაჲ მიერ იესუ ქრისტესა, რაჲთა ვითარცა-იგი ისწავეთ ჩუენგან ... (33v).
  • პარასკევსა ლბ. ზ თესალონიკელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, არა გჳჩინნა ჩუენ ღმერთმან არაწმიდებაჲდ, არამედ სიწმიდედ ამიერითგან უკუნისამდე, რომელმან შეურაცხ-ყოს ... (33v-34r).
  • შაბათსა ლბ. ზ. თესალონიკელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, გლოცავ თქუენ, სწავლიდით უწესოთა მათ და ნუგეშინისცემდით სულმოკლეთა, თავს-იდებდით უძლურთა მათ ... (34r).

კჳრიაკესა ლგ. ზ. ტიმოთეს მიმართ [ეპისტოლე] - შვილო ტიმოთე, შეუდეგ სიმართლესა სიყუარულისა ღმრთისაჲ მსახურებაჲსა ... (34r).

  • ორშაბათსა ლგ. ზ. თესალონიკე[ლთა მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ჟამთა მათთჳს და წელთა არა გიჴმს თქუენ მიწერად, რაჲთა თქუენ თჳთ გულითად იცით ... (34r).
  • სამშაბათსა ლგ. ზ. თესალონიკელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, აწ უკუჱ ნუმცა გუძინავს, ვითარცა-იგი სხუაჲთა, არამედ მღჳძარე იყვენით და განიფრთხვეთ ... (34r-v).
  • ოთხშაბათსა ლგ. ზ. თესალონიკელთა მ[იმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ნუგეშინისცემით ერთი ერთსა, ვითარცა-ეგე ყოფითცა, ხოლო გლოცავ თქუენ, ძმანო ... (34v).
  • ხუთშაბათსა ლგ. ზ. თესალონიკელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, გლოცავ თქუენ. ჰპოოჲ შაბათსა ლგ. 
  • პარასკევსა ლგ. ზ. თესალონიკელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, მადლი თქუენდა და მშჳდობაჲ ღმრთისაჲ მიერ მამისა ჩუენისა და უფლისაჲ ჩუენისა იესუ ქრისტესსა მადლობაჲ გჳღირს ... (34v).
  • შაბათსა ლგ. ზ. ტიმოთესი - შვილო ტიმოთე, სარწმუნოჲ არს სიტყუაჲ, რამეთუ უკუჱთუ მის თანა მოვკუდეთ, მის თანაცა ვცხონდეთ ... (34v-35r).

კჳრიაკესა ლგ. ზ. ტიმოთეს [მიმართ ეპისტოლე] - შვილო ტიმოთე, შემდგომილ ხარ ჩემსა მოძღურებაჲსა განგებულებაჲსა, გულსმოდგინებაჲსა, სარწმუნოებაჲსა ... (35r).

  • ორშაბათსა ლდ. ზ. თესალონიკელთა - ძმანო, ვილოცავ თქუენთჳს მარადის, ღირს გყვნეს ღმერთმან ჩინებაჲსა მისსა ... (35r).
  • სამშაბათსა ლდ. ზ. თესალონიკელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ნუმცა ვინ გაცთუნებს თქუენ, რომლითავე სახითა, უკუეთუ არა მოვიდეს განდგომილებაჲ იგი პირუელად ... (35r-v).
  • ოთხშაბათსა ლდ. ზ. თესალონიკელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, თანაგუაც ჩუენ მადლობაჲ ღმრთისაჲ მარადის თქუენთჳს, ძმანო საყუარელნო, ღმრთისაჲ მიერ ... (35v).
  • ხუთშაბათსა ლდ. ზ. თესალონიკელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, გამცნებ თქუენ სახელითა უფლისაჲ ჩუენისა იესუს ქრისტესითა განშორებაჲდ თქუენდა ყოვლისა მისგან ძმისა ... (35v).
  • პარასკევსა ლდ. ზ. თესალონიკელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, რაჟამს-იგი ვიყვ თქუენ თანა, ამასვე გამცნებდი, თქუენ, რამეთუ უკუჱთუ ვისმე არა უნებს ... (35v-36r).
  • შაბათსა ლდ. ზ ტიმოთეს მიმართ [ეპისტოლე] - შვილო ტიმოთე, სარწმუნო არს სიტყუაჲ სიტყუაჲ და ყოვლისა შეწყნარებისა ღირს, რამეთუ ამისთჳს ვშურებით და ვიყუჱდრებით ... (36r).

კჳრიაკესა ლე. ზ. ტიმოთეს მიმართ [ეპისტოლე] - შვილო ტიმოთე, განძლიერდი მადლითა იესუ ქრისტესითა და რაჲ-იგი გესმა ჩემგან მრავლითა მოწამებითა, ესე შეჰვედრე მორწმუნეთა ... (36r).

  • ორშაბათსა ლე. ზ. ტიმოთეს მიმართ [ეპისტოლე] - პავლე, მოციქული ქრისტესი ბრძანებითა ღმრთისაჲ მაცხოვრისა ჩუენისათა და უფლისაჲ იესუს სასოსა ჩუენისათა ტიმოთეს ერთგულსა შვილსა სარწმუნოებით მადლი, მშჳდობაჲ, წყალობაჲ ღმრთისაჲ მიერ ... (36r).
  • სამშაბათსა ლე. ზ. ტიმოთეს მიმართ [ეპისტოლე] - შვილო ტიმოთე, უწყი რამეთუ მართალსა სჯულ არა უც, არამედ უსჯულოთა და ურჩთა ... (36r-v).
  • ოთხშაბათსა ლე. ზ. ტიმოთესი მიმართ [ეპისტოლე] - შვილო ტიმოთე, ერთ არს ღმერთი და ერთ არს შუამდგომელი ღმრთისაჲ და კაცთა კაცი, იესუ ქრისტე ... (36v).
  • ხუთშაბათსა ლე. ზ. ტიმოთეს მიმართ [ეპისტოლე] - შვილო ტიმოთე, სარწმუნო არს სიტყუაჲ, უკუეთუ ვისმე ეპისკოპოსობის გული უთქმიდეს ... (36v-37r).
  • პარასკევსა ლე. ზ. ტიმოთეს მიმართ - შვილო ტიმოთე, ყოველი დაბადებული ღმრთისაჲ კეთილ არს და არარაჲ განსაგდებელ მადლობით მიღებული, რამეთუ განიწმიდნების სიტყჳთა ღმრთისაჲთა ... (37r).
  • შაბათსა ლე. ზ. ტიმოთეს. ჰპოო. ოთხშაბათსა ლზ. ზ.

კჳრიაკესა ლვ. უძღებისა ჴორცთა აღებაჲსა წინაჲ კორინთელთაჲ - ძმანო, ყოველივე ჯერ-არს ჩემდა, არამედ არა ყოველი უმჯობეს არს ჩემდა, არამედ მე არავისსა ჴელმწიფებაჲსა დავემორჩილოჲ ... (37r).

  • ორშაბათსა ლვ. ზ. ტიმოთეს [მიმართ ეპისტოლე] - შვილო ტიმოთე, ეკრძალე თავსა შენსა და მოძღურებაჲსა მას და დაადგერ მას ზედა ... (37r-v).
  • სამშაბათსა ლვ. ზ. ტიმოთეს მიმართ [ეპისტოლე] - შვილო ტიმოთე, რომელნი კეთილად ძღოდიან ხუცესნი, ორისა ნაცლისა პატივის ღირს იყვნედ ... (37v).
  • ოთხშაბათსა ლვ. ზ. ტიმოთეს მიმართ [ეპისტოლე] - შვილო ტიმოთე, ამას ამცნებ და ასწავებ და ნუგეშინის-ცემდ, უკეთუ ვინმე სხუაჲსა მოძღურებდენ და არა მოვიდეს სიცოცხლისა ამის მოძღურებაჲსა ... (37v-38r).
  • ხუთშაბათსა ლვ. ზ. ტიმოთ[ეს მიმართ ეპისტოლე] - შვილო ტიმოთე, მდიდართა ამას სოფელსა ამცენ, რაჲთა არა მაღლოდან და რათა არა ესვიდენ სიმდიდრისა უჩინებაჲსა ... (38r).
  • პარასკევსა ლვ. ზ. ტიმოთეს მიმართ [ეპისტოლე] - შვილო ტიმოთე, თანა იჭირვოდე სახარებაჲსა მას ღმრთისასა ძალითა ღმრთისაჲთა, რომელმან-იგი მიჴსნნა ჩუენ ჩინებითა წმიდითა ... (38r).

შაბათსა ჴორცთა აღებისასა, საკითხავი ჰპოო [შ]აბათსა. ძმანო, ყოველივე. 

კჳრიაკესა ჴორცით [აღვს]ებაჲსა კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, საჭმელმან ჩუენ არა წარგუადგინნა წინაშე ღმრთისაჲ ... (38r-v).

  • ორშაბათსა ლზ. ზ. ტიმოთეს მიმართ [ეპისტოლე] - შვილო ტიმოთე, კეთილი იგი ნამარხევი დაიმარხე სულითა წმიდითა, რომელმან დაიმკჳდრა ჩუენ თანა ... (38v).
  • სამშაბათსა ლზ. ზ. ტიმოთეს მიმართ [ეპისტოლე] - შვილო ტიმოთე, მტკიცე იგი საფუძველი ღმრთისაჲ ჰგიეს და აქუს ბეჭედი ესე ... (38v).
  • ოთხშაბათს ლზ. ზ. ტიმოთეს მიმართ [ეპისტოლე] - შვილო ტიმოთე, შეუდეგ სიმართლესა სარწმუნოებაჲსა სიყუარულსა მშჳდობაჲსა მათ თანა, რომელნი ხადიან უფალსა გულითა წმიდითა ... (38v).
  • ხუთშაბათსა ლზ. ზ. ტიმოთეს მიმართ [ეპისტოლე] - შვილო ტიმოთე, ესე უწყოდე, რამეთუ უკანასკნელთა დღეთა მოიწივნენ ჟამნი ბოროტნი ... (38v-39r).
  • პარასკევსა ლზ. ზ. ტიმოთეს მიმართ - შვილო ტიმოთე, ისწრაფე ადრე მოსლვად ჩემდა, რამეთუ დიმა დამიტევა მე და შეიყუარა სოფელი ესე ... (39r).

ყველიერისა შაბათსა ჰრომაელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, მშჳდობაჲსა შეუდეგით და აღყენებაჲსა ურთიერთარს ნუ ჭამადისათჳს დაჴსნით საქმესა ღმრთისასა ... (39r-v).

ყველიერისა კჳრიაკესა ჰრომაელთა წარდგომაჲ. აღუთქუთ და აღუსრულეთ, დასდებელი. განცხადებულ არს - ძმანოჲ მოახლებულ არს ჩემდა ცხორებაჲ, ოდესღა ესე გურწმენა. ღამე იგი განგუჱშორა და დღე იგი შემოგუახლა ... (39v).

შაბათსა ა წმიდათა მარხვაჲთასა ფსალმუნი: იხარებდით მართლანი. დასდებელი შეგესემინ ღმერთსა ლოცვა ... ებრაელთა [მიმართ ეპისტოლე] - მრავლით კერძო და მრავალით სახით მაშინვე ღმერთი ეტყოდა მამათაჲ წინასწარმეტყუელთა მიერ, ხოლო უკანასკნელთ დღეთა მეტყოდა ... (39v).

კჳრიაკესა ა წმიდათა მარხვათასა ფსალმუნი: კურთხეულ ხარ შენ, უფალო. დასდებელი: რამეთუ მართალ ხარ შენ ყოველი. ებრაელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, სარწმუნოებით მოსესითა მწყსნა, უარყო სახელისდებაჲდ შვილად ასულისა ფარაოსისა უფროსა გამოარჩია ... (39v-40r).

შაბათსა ბ მარხვათა. ებრაელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ეკრძალენით, ნუუკუჱ სადამე იყოს თქუენგანსა თანა გული უკუჱთური ურწმუნოებისგან დგომად ღმრთისგან ... (40r).

  • კჳრიაკესა ბ. მარხვათასა. ებრაელეთა მიმართ [ეპისტოლე] - დასაბაჲმსა შენ, უფალო, ქუეყანა დააფუძნე და ქმნულნი ჴელთა შენთანი ცანი არიან, იგინი წარჴდენ და შენ ეგო უკუნისამდე ... (40r-v).

შაბათსა გ. მარხვათასა ებრეალეთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, მოიჴსენებდით პირუელთა მათ დღეთა, რომელთა-იგი შინა ნათელ-ვიღეთ ... (40v).

  • კჳრიაკესა გ მარხვა[თა]სა ფსალმუნი: აცხოვნე, უფალო, ერ. დასდებელი: შენდამი, უფალო, ჴმაჲ ვყო. ებრაელთა მიმართ - [ძმანო], მივის ჩუენ მღუდელთმოძღუარი დიდი [რომელმან] განვლნა ცანი - იესუ ძე ღმრთისაჲ შევიკრძალოთ ... (40v).

შაბათსა დ მარხვათასა ებრაელთა - ძმანო საყუარელნო, გურწამს თქუენთჳს უმჯობესი და მახლობელი ცხორებისა ესრეთღათუ ვიტყჳთ ... (40v).

  • კჳრიაკესა დ მარხვათასა ფსალმუნი: უფალმან ძლიერსა თჳსსა მოსცეს. შესწირვად. ებრაელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, აბრაჰამს აღუთქუა ღმერთმან, ვინათგან არავინ იყო უფროსი, რომლისამცა ფუცა თავისა თჳსისა და თქუა ... (40v-41r).


შენიშვნა:

ტექსტიდან ამოფხეკილია ერთი ”ფუცა”.

შაბათსა ე მარხვათასა ებრაელთა მიმართ ებ[ისტოლე] - ძმანო, არა ჴელით ქმნულთა სიწმიდითა შევიდა ქრისტე სახედ ჭეშმარიტთა მათ ... (41r).

  • კჳრიაკესა ე მარხვათასა ებრაელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ქრისტე მოვიდა, მღდელთმოძღუარი იგი მერმეთა მათ კეთილთა უფროსითა მით და უსრულესითა კარვითა ჴელით უქმნელითა ... (41r).

შაბათსა ლაზა[...] წმიდაო ღმერთოსა წილ: რაჲოდენთა [ქრისტეს მიერ]. ფსალმუნი: უფალი ნათელ ჩემდა. დას[დებელი] ... ებრაელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, [სასუფეველი შე]უძრველი დავიპ[ყრათ: მაქუს] ჩუენ მადლი რომლითა [ვჰმსახურებთ სათნ]ოდ ღმერთსაჲ მოშიშე[ბით და ღირსებითა] ... (41r-v).

ბზობისა კჳრიაკესა ფსალმუნი: კურთხეულ არს მომავალი სახელითა. დასდებელი: აუარებდით უფალსა. ებრაელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, გიხაროდენ, უფალსაჲ მიერ მარადის. [კუალად გეტყჳ]: გიხაროდენ, სიმდაბლე ეგე თქუენი ც[ხა]დ იყავნ ყოველთა კაცთა ... (41v).

დიდსა ხუთშაბათსა შემდგომად საწინასწარმეტყუელოსა ფსალმუნი: მთავარნი შეკრბეს ერთად. დასდებელი: რაჲდ აღიძრნეს წარმართნი. კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, მე მოვიღე უფლისაგან რომელიცა-იგი მიგეც თქუენ, რამეთუ უფალი ისეუ ქრისტე ღამესა, რომელსა მიეცემოდა, მოიღო პური, ჰმადლობდა განტეხა და თქუა ... (41v-42).

დიდსა პარასკევსა. ფსალმუნი: განიყვეს სამოსელი. დასდებელი: ღმერთო, ღმერთო ჩემო მომხე. კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, სიტყუაჲ ჯუარისა წარწყმედულთა მათთჳს სიცოფე არს, ხოლო ჩუენთჳს ცხორებულთა ამათ ძალ ღმრთისაჲ არს ... (42r).

დიდსა შაბათსა ცისკრად წარდგომაჲ ფსალმუნი: აღდეგ, უფალო, ღმერთო ჩემო. აღგიარო შენ, უფალო, ყოვლითა. კორინთელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, მცირემან ცომმამ ყოველი შესუარული აღაფუვნის ... (42r).

დიდსა შაბათსა წარდგომაჲ ფსალმუნი: ნეტარ რ[... ] დასდებელი: [........ ]ჰრომაელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, რაჲთა ესე ნათელ ვიღეთ ქრისტეს იესუს მიერ სიკუდილისა მისისა მიმართ ... (42r-v).

სათაურ(ებ)ი:

სათაურიიიიიიიიიიი

ქვესათაურ(ებ)ი:

თუესა სეკდენბერსა ა გჳრგჳნი წელიწადისა, დაწყებაჲ ინდიკიონისა და ჴსენებაჲ წმიდისა სჳმიონ ალაბლისა. წარდგომაჲ. ფსალმუნი: იხარებდით მრავალნი უფლისა. დ... შეგესემინ ღმერთსა ლოცვისა ჩემისა. კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, შეიმოსეთ ვითარცა რჩეული ღმრთისათა წმიდათა და საყუარელთა მოწყალებაჲ შეწყნარებაჲ... (42v).

  • თუესა სეკდენბერსა ბ. წმიდისა იოანე მმარხველისა და წმიდისა მამასი. ფსალმუნი: პატიოსან არს წინაშე. დასდებელი: რაჲ მივაგო უფალსა ყოვლისათჳს. ებრაელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, ესევითარი შეგუანდა ჩუენდა მღდელთმოძღუარი წმიდაჲ, უმანკო, შეუგინებელი ... (42v).
  • თუესა სეკდენბერსა გ. წმიდისა ანთიმოსი. ფსალმუნი: იხარებდით მართაჲ. დასდებელი: შეგესემინ ღმერთსა ლოცვისა ჩემისა. ებრაელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, მოიჴსენენით წინამძღუარნი თქუენნი, რომელნი გეტყოდეს თქუენ სიტყუაჲთა მათ ღმრთისაჲთა ... (42v-43r).
  • თუესა სეკდენბერსა დ. წმიდისა ბაბილასი და მოსე წინასწარმეტყუელისა. ფსალმუნი: მღდელნი შენნი შეიმოსნენ. დასდებელი: მოიჴსნე, უფალო, დავით და ყოველი. ებრაელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, მოსეცა სარწმუნო იყო ყოველსა ვიდრე სახლსა მისსა, ვითარცა მსახური მოწმედ თქუმლთა მათ ... (43r-v).
  • თუესა სეკდებერსა ე წმიდისა ზაქარიასი. საკითხვი ჰპოო მარხვათა ე კჳრიაკესა.
  • თუესა სეკდენბერსა ვ მიქაელ მთავარანგელოზისა. წარდგომაჲ: რომელმან შექმნა ანგელოზნი. აკურთხევს სული ჩემი უფალსა. საკითხავი ჰპოოო ნოემბერსა ჱ (43v).
  • თუესა სეკდენბერსა ზ წინადღე და წმიდისა ღმრთისმშობელისა და სოზონისი. ებრაელ[თა მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, რომლისათჳს მრავალ არს ჩუენდა სიტყუაჲ და ძნიად სათარგმანებელ თქუმად ... (43v-44r).
  • თუესა სეკდენბერსა ჱ შობაჲ წმიდისა ღმრთისმშობელისა. წარდგომაჲ: ადიდებს სული ჩემი უფალსა. რამეთუ მოხედნა სიმდაბ. ფილიპელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო ესე ზრა[ხ]ვა იზრახებოდენ თქუენ შორის, რომელიცა იგი ქრისტეს იესუს მიერ, რომელი-იგი ხატი ღმრთისაჲ იყო ... (44r).
  • თუესა სეკდენბერსა თ იოაკიმ და ანნასი. ფსალმუნი: იხარებდით მართალ. შეგესემინ ღმერთსა. გალატელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, აბრაჰამს ორ ძე ესხნეს ერთ მჴველისაგან და ერთი აზნაურისგან, არამედ მჴევლისგანნი იგი ჴორცუელაჲდ შობილი იყო ... (44r-v).
  • თუესა სეკდენბერსა ი თაყუანისცემა პატიოსნისა ჯუარისაჲ და წმიდათა ნიმფოდორაეთი. საკითხავი ჰპოო შაბათსა იგ (44v).
  • თუესა სეკდენბერსა ია წმიდისა დედისა თეოდორასი. საკითხავი ჰპოო ორშაბათსა ბ. ლ. (44v).
  • თუესა სეკდენბერსა იბ წმიდისა ავტონომოსი და კურნუტისი. ფსალმუნი: იქადან წმიდანი. დასდებელი: უგალობდით უფალსა. ებრაელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ეწამების, ვითარმედ შენ ხარ მღდელ უკუნისამდე წესსა მას ზედა მელქიზედეკისასა ... (44v).
  • თუესა სეკდენბერსა იგ სატფურებაჲ ირუსალჱმისა. ფსალმუნი ჴმაჲ დ: სახელსა შენსა შუჱნის სი. დასდებელი: უფალი სუფევს ებრაელთა - ძმანო, თავად თქმულთა მათ ზედა ესე არს ეგევითარი გჳვის მღდელთმოძღუარი ... (44v).
  • სხუაჲ [ებრაელთა მიმართ] - ძმანო, ამისთჳს ახლისა აღთქმისა შუამდგომელ არს იესუ ... (44v-45r).
  • სხუაჲ ებრაელთა [მიმართ] - ძმანო წმიდანო, ჩინებისა მის ზეცისა ზიარნო, განიცადეთ მოციქული იგი მღუდელთმოძღუარი ... (45r).
  • თუესა სეკდენბერსა იდ ამაღლებაჲ პატიოსნისა ჯუარისა. წმიდაო ღმერთოსა წილ ... (45r).
  • თუესა სეკდენბერსა იე წმიდისა ნიკიტასი აკატის ნეკტარისი. საკითხავი ჰპოო ამასვე თუჱსა გ ... (45r).
  • თუესა სეკდენბერსა ივ წმიდისა ევფემიასი. საკითხავი ჰპოო შაბათსა ე (45r).
  • თუესა სეკდენბერსა იზ ხარალამპისი. საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა ზ (45r).
  • თუესა სეკდენბერსა იჱ წმიდისა ევმენი. საკითხავი ჰპოო ხუთშაბათსა ჱ. ზ (54r).
  • თუესა სეკდენბერსა ით ტრიფიმესი. საკითხავი ჰპოო პარასკევსა ი (45r).
  • თუესა სეკდენბერსა კ ევსტათისი. საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა კჱ (45r).
  • თუესა სეკდენბერსა კა თეოდორე პერგელისა. საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა იჱ (45r).
  • თუესა სეკდენბერსა კბ, ფოკასი და იონა წინასწარმეტყველისა. საკითხავი ჰპოო ხუთშაბათსა კდ (45r).
  • თუესა სეკდენბერსა კგ წმიდისა ზაქარიასი. საკითხავი ჰპოოო კჳრიაკესა ყველიერისასა (45r).
  • თუესა სეკდენბერსა კდ თეკლასი. საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა კდ (45r).
  • თუესა სეკდენბერსა კე პაფნოტისი, საკითხავი ჰპოო პარასკევსა კბ (45r).
  • თუესა სეკდენბერსა კვ მიცვალებაჲ იოანე მახარებლისა. ფსალმუნი: ყოველსა ქუეყანასა განჴდა. დასდებელი: ცანი უთხრობენ დიდებაჲსა. იოანესი კათოლიკე [ეპისტოლე] - ღმერთი არასადა ვის უხილავს, უკუეთი ვიყუარებოდით ურთიერთარს ... (45r-v).
  • თუესა სეკდენბერსა კზ კალისტრატეთი. საკითხავი ჰპოო სამშაბათსა ლ (45v).
  • თუესა სეკდენბერსა კჱ ხარიტონისი. საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა იზ (45v).
  • თუესა სეკდენბერსა კთ კჳირაკოზისა. საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა კე (45v).
  • თუესა სეკდენბერსა ლ გრიგოლი პართაველისა საკითხავი ჰპოო სეკდენბერსა ა. ალილუიაჲ (45v).
  • თუესა სეკდენბერსა ა მოციქულისა ანან[ი]ასი საკითხავი ჰპოო .... გ აღვსებითგან.(45v).

თუესა ოკდონბერსა ბ კჳპირიანესი. ფსალმუნი: წმიდათა და რომელნი არიან. დადსებელი: წინასწარ ვხედევდ უფალსა. საქმე მოციქულთა - მათ დღეთა შინა ძალსა არა მცირედსა იქმოდა ღმერთი ჴელითა პავლესითა ... (45v-46r).

  • თუესა ოკდონბერსა გ წმიდისა დიონოსესი. ფსალმუნი: პირი ჩემი იტყოდეს. დასდებელი: ისმინეთ ესე ყოველთა. საქმე მოციქულთა - მათ დღეთა შინა ათინას მოელოდა პავლე შილას და ტიმოთეს და ეძჳნებოდა სულსა მისსა... (46r-v).
  • თუესა ოკდონბერსა დ იეროთეოსი. საკითხავი ჰპოო კჳრაკესა ლ (46v).
  • თუესა ოკდონბერსა ე საბიანესი. საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა ჱ (46v).
  • თუესა ოკდონბერსა ვ მოციქულისა თომასი. საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა ია (46v).
  • თუესა ოკდონბერს ზ სერგის და ბაქოსი. საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა კჱ (46v).
  • თუესა ოკდონბერსა ჱ პელაგიასი. საკითხავი ჰპოო სამშაბათსა იბ (46v).
  • თუესა ოკდონბერსა თ იაკობ ალფესი. საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა ია (46v).
  • თუესა ოკდონბერსა ი ევლამპიასი. საკითხავი ჰპოო პარასკევსა იდ (46v).
  • თუესა ოკდონბერსა ია ფილიპესი და სხუაჲთა. საკითხავი ჰპოო სეკდენბერსა იე (46v).
  • თუესა ოკდონბერსა იბ წმიდათა [ტარაქოს] და პროვოს და ანდრონიკესი. საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა ყოველთა წმიდათასა (46v).
  • თუესა ოკდონბერსა იგ კარპოსი. საკითხავი ჰპოო ოთხშაბათსა ჱ (46v).
  • თუესა ოკდონბერსა იდ ნაზარესი. საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა იჱ (46v).
  • თუესა ოკდონბერსა იე ლუკიანესი. საკითხავი ჰპოო პარასკევსა თ (46v).
  • თუესა ოკდონბერსა ივ ლონგინოზ ასისთავისა. საკითხავი ჰპოო იდ შაბათსა (46v).
  • თუესა ოკდონბერსა იზ გაბრიელ მთავარანგელოზისა. საკითხავი ჰპოო ნოენბერსა ჱ (46v).
  • თუესა ოკდონბრსა იჱ ლუკაჲ [მახარე]ბელისა. ფსალმუნი: ყოველსა [... ...] საკითხ. კოლასელთა მიმართ - ძმანო, [სიბრ]ძნით იქცეოდეთ გარეშეთა მათ მიმართ ... (46v).
  • თუესა ოკდონბერსა ით იოველ წინასწარმეტყველისაჲ. საკითხავი ჰპოო ხუთშაბათსა კე (46v).
  • თუესა ოკდონბერსა კ არტემისი. საკითხავი ჰპოო ზატიკთა ორშაბათსა დ (46v).
  • თუესა ოკდონბერსა კა ილარიონისი. საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა ით (46v).
  • თუესა ოკდონბერსა კბ ამბერკისი. საკითხავი ჰპოო ორშაბათსა ზ (46v).
  • თუესა ოკდონბერსა კგ იაკობ ძმისა უფლისაჲ. ყოველი განგებაჲ მოციქულთა (46v).
  • თუესა ოკდონბერსა კდ არეთასი. საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა კგ (46v).
  • თუესა ოკდონბერსა კე წმიდისა ნესტორისი. საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა ი (46v).
  • თუესა ოკდონბერსა კვ წმიდისა დიმიტრისი. საკითხავი ჰპოო ესევე კე (46v).
  • თუესა ოკდონბერსა კზ კაპიტოლესი. საკითხავი ჰპოო ხუთშაბათსა კე (46v).
  • თუესა ოკდონბერსა კჱ იოანე ქოზიფელისა. საკითხავი ჰპოო სამშაბათსა კზ (46v-47r).
  • თუესა ოკდონბერსა კთ აბრაჰამ მონაზონისა. საკითხავი ჰპოო შაბათსა კზ (47r).
  • თუესა ოკდონბერსა ლ მარკიანესი. საკითხავი ჰპოო სეკდენბერსა ბ (47r).
  • თუესა ოკდონბერსა კია. ეპაიმატოსი საკითხავი ჰპოო პარასკევსა ლა ... (47r).

თუესა ნოენბერსა ა წმიდათა კოზმან და დამიანესი. ფსალმუნი: საკჳრველ არს ღმერთი. დასდებელი: ეკლესიასა შინა აკურთხევდით. კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, თქუენ ხართ ჴორცნი ქრისტესნი და ასონი ასოთა მისთაგანნი და რომელნიმე დაადგინნა ღმერთმან ეკლესიათა ... (47r).

  • თუესა ნოენბერსა ბ აკჳდინესი ყოველი განგებაჲ წმიდათა (47r).
  • თუესა ნოენბერსა გ წმიდისა გიორგისი. ყოველი განგებაჲ წმიდათა (47r).
  • თუესა ნოენბერსა დ წმიდისა პორფირისი განგებაჲ წმიდათავე (47r).
  • თუესა ნოენბერსა ე წმიდათა მოწამეთა ღალაკტიონ და იპისტიმოსა. საკითხავი ჰპოო ხუთშაბათსა ლა (47r).
  • თუესა ნოენბერსა ვ პავლე აღმსარებელისა. ფსალმუნი: პატიოსან არს წინაშე. დასდებელი: რაჲმე მივაგო. ებრაელთა - ძმანო, ესევითარი გჳვის ჩუენ მღუდელთმოძღუარი, რომელი დაჯდა მარჯუენით საყდართა დიდებისათა ... (47r-v).
  • თუესა ნოენბერსა ზ ათინოდორესი. საკითხავი ჰპოო სამშაბათსა ლ (47v).
  • თუესა ნოენბერსა ჱ მიქაელ მთავარანგელოზისა. ფსალმუნი: რომელმან შექმნა. დასდებელი: აკურთხევს სული. ებრაელთა - ძმანო, უკუეთუ იგი ანგელოზთა მიერ ითქუა სიტყუაჲ, იქმნა მტკიცე ... (47v).
  • თუესა ნოენბერსა თ ევსტოლასი საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა მარხვათასა ბ (47v).
  • თუესა ნოენბერსა ი წმიდის გიორგისი განგებაჲ აპრილსა კგ საკითხავი კჳრიაკესა კჱ (47v).
  • თუესა ნოენბერსა ია მენასი. საკითხავი ჰპოო შაბათსა კზ (47v).
  • თუესა ნოენბერსა იბ იოანე მოწყალისა. საკითხავი ჰპოო დეკენბერსა ვ (47v).
  • თუესა ნონებერსა იგ. იოანე ოქროპირისა. ფსალმუნი: პირი ჩემი იტყოდის. დასდებელი: ისმინეთ ესე ყოველთა. საკითხავი ჰპოო სეკდენბერსა ბ (47v).
  • თუესა ნოენბერსა იდ ფილიპე მოციქულისა. ყოველი განგებაჲ მოციქულთა (47v).
  • თუესა ნოენბერსა იე გურია, სამონა და აბიბოსი. საკითხავი ჰპოო შაბათსა ვ (47v).
  • თუესა ნოენბერსა ივ მათე მახარებელისა. ყოველი განგებაჲ მოციქულთა (47v-48r).
  • თუესა ნოენბერსა იზ. წმიდისა გრიგოლი საკჳრველთმოქმედისა. ფსალმუნი: პატიოსან არს წინაშე. დასდებელი: რაჲ მივაგო. კორინთელთა - ძმანო, თითოეულსა ჩუენგანსა მოცემულ არს გამოცხადებაჲ იგი სულისა უმჯობესისათჳს ... (48r)
  • თუესა ნოენბერსა იჱ პლატონისი. საკითხავი ჰპოო შაბათსა ლგ (48r).
  • თუესა ნოენბერსა ით წმიდისა თალელესი. საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა ლგ (48r).
  • თუესა ნოენბერსა კ მამათმთავართა. საკითხავი ჰპოო სეკდენბერსა იე (48r).
  • თუესა ნოენბერსა კა ტაძრად მიყვანებაჲ წმიდისა ღმრთისმშობელისა. ფსალმუნი: ადიდებს სული ჩემი უფალსა. დასდებელი: რამეთუ მოხედნა სიმდაბლესა. საკითხავი ჰპოო სეკდენბერსა იგ საშუალ. რამეთუ აქუნდა პირუელ (48r).
  • თუესა ნოენბერსა კბ ფილიმონისი. განგებაჲ ღმრთისმშობელისა. საკითხავი ჰპოო სეკდენბერსა ჱ (48r).
  • თუესა ნოენბერსა კგ გრიგოლი აკრაკანტელისა. საკითხავი ჰპოო სეკდენბერსა დ (48r).
  • თუესა ნოენბერსა კე კლემენტოსი. ფსალმუნი: პატიოსან არს წინაშე. დასდებელი: რაჲ მივაგო უ. ფილიპელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ჩუენი მოქალაქობაჲ ცათა შინა არს ... (48r).
  • თუესა ნოენბერსა კვ კოზმან და დამიანეთა. საკითხავი ჰპოო ამასვე თუჱსა ა (48r).
  • თუესა ნოენბერსა კზ იაკობ დაჭრილისა. საკითხავი ჰპოოჲ ოთხშაბათსა ჱ (48r).
  • თუესა ნოენბერსა კჱ სტეფანე ახლისა. საკითხავი ჰპოო შაბათსა ჱ (48r).
  • თუესა ნოენბერსა კთ პარამონისი. საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა კდ (48r).
  • თუესა ნოენბერსა ლ ანდრია მოციქლისა. საკითხავი ჰპოო კჳრიაკე ია (48r).

თუესა დეკენბერსა ა წინასწარმეტყუელისა ნაომისი. საკითხავი ჰპოო ხუთშაბათსა დ აღვსებისთგან. (48r).

  • თუესა დეკენბერსა ბ წინასწარმეტყუელისა ამბაკომისი. საკითხავი ჰპოო ხუთშაბათსა ... (48r).
  • თუესა დეკენბერსა გ სოფონია წინასწარმეტყუელისა. საკითხავი ჰპოო მარტსა თ (48r).
  • თუესა დეკენბერსა დ. წმიდისა ბარბარასი. ფსალმუნი: საკჳრველ არს ღმერთი. დასდებელი: ეკლესიასა შინა აკ. გალატელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, პირუელ მოწევნამდე სარწმუნოებისა სჯულსა [ქუეშე] მცუველ ვიყვენით ... (48r-v).
  • თუესა დეკენბერსა ე წმიდისა საბასი. საკითხავი ჰპოო ივ კჳრიაკესა (48v).
  • თუესა დეკენბერსა ვ წმიდისა ნიკოლოზისი. ფსალმუნი: პატიოსან არს წ. დასდებელი: რაჲ მივაგო. ებრაელთა მ[იმართ ეპისტოლე] - ძმანო, დაემორჩილენით წინამძღუართა თქუენთა, რამეთუ იგინი იღჳძებენ სულთა თქუენთათჳს ... (48v).
  • თუესა დეკენბერსა ზ ამბროსისი საკითხავი ჰპოო წმიდისა ნიკოლოზისი (48v).
  • თუესა დეკენბერსა ჱ იოანე შეყენებულისა. საკითხავი ჰპოოჲ სამშაბათსა კზ (48v).
  • თუესა დეკენბერსა თ მუცლადღებაჲ ანნასი .... ჰპოო სეკდენბერსა თ (48v).
  • თუესა დეკენბერსა ი წმიდისა მენასი. საკითხავი ჰპოო ორშაბათსა ლა (48v).
  • თუესა დეკენბერსა ია დანიელ მესვეტისა. საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა კთ (48v).
  • თუესა დეკენბერსა იბ სფირიდონისი. საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა კთ (48v).
  • თუესა დეკენბერსა იგ ევსტათისი საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა კჱ (48v).
  • თუესა დეკენბერსა იდ თუროსეთი. საკითხავი ჰპოო ოთხშაბათსა ლგ (48v).
  • თუესა დეკენბერსა იე ლეეთილისი. საკითხავი ჰპოო სეკდენბერსა გ (48v).
  • თუესა დეკენბერსა ივ მოდისტოს იერუსალჱმელისა. საკითხავი ჰპოო პარასკევსა ლგ (48v).
  • თუესა დეკენბერსა იზ სამთა ყრმათა. საკითხავი ჰპოო ქრისტეს შობისა წინა კჳრიაკესა (48v).
  • თუესა დეკენბერსა იჱ ფლორისი. საკითხავი ჰპოო ამასვე თუჱსა ით (48v).
  • თუესა დეკენბერსა კ ეგნატისი. საკითხავი ჰპოო სეკდენბერსა გ. კჳრიაკესა წინა ქრისტეს შობისასა მამათმთავართა, პავლე. ჰპოო კჳრიაკესა ლ. მერმე ესე შეუდგინე. ებრაელთა მ[იმართ ეპისტოლე] - ძმანო, მართალი სარწმუნოებით ცხოვნდეს და უკუეთუ იმჯდეს, არა სთნავს სულსა ჩემსა მას შინა ... (48v-49r).
  • თუესა დეკენბერსა კა წმიდისა ანასტასიასი. საკითხავი ჰპოო ამასვე თუჱსა დ (49r).
  • თუესა დეკენბერსა კბ ივლიანასი. საკითხავი ჰპოო ორშაბათსა ლვ (49r).
  • თუესა დეკენბერსა კგ ათთა მოწაფეთა. საკითხავი ჰპოო შაბათსა ია (49r).
  • თუესა დეკენბერსა კდ წინა დღე ქრისტეს შობისა და წმიდისა ევგენიასი. საკითხავი ჰპოო შაბათსა ა მარხვათასა (49r).
  • თუესა დეკენბერსა კე შობაჲ უფლისაჲ ჩუენისა იესუ ქრისტესი. ფსალმუნთა წილ: აღგიარო, შენ, უფალო ყოვლითა გულითა ... გალატელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ოდეს მოიწია აღსასრული ჟამთა, მოავლინა ღმერთმან ძე თჳსი .... (49r-50r).
  • თუესა დეკენბერსა კვ კრებაჲ ღმრთისმშობელისა. ებრაელთა მ[იმართ ეპისტოლე] - ძმანო, განწმედილი იგი და განწმედილნი ერთისგან არიან ყოველნი, რომლისათჳსცა არა ჰრცხუჱნის ძმად წოდებაჲ მათი ... (50r).
  • თუესა დეკენბერსა კზ. სტეფანესი. საკითხავი ჰპოო ორშაბათსა აღვსებითგან გ (50r).
  • თუესა დეკენბერსა კჱ იოანე და ორთა ბევრთა საკითხავი ჰპოო მარტსა თ (50r).
  • თუესა დეკენბერსა კთ ჩჳლთა ყრმათა. საკითხავი ჰპოო ამასვე თუჱსა კვ (50r).
  • თუესა დეკენბერსა ლ განგებაჲ მოწამეთა (50r).
  • თუესა დეკენბერსა ლა. საკითხავი ჰპოო მარტსა თ (50r).

თუესა იანვარსა ა წინადაცუჱთა უფლისა ჩუენისა იესუს ქრისტესი და წმიდისა ბასილისა. ფსალმუნი: პირი ჩემი იტყოდეს. დასდებელი. ისმინეთ ესე ყოველთა წარმარ. კორინთელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, ეკრძალენით ნუ ვინმე იყოს წარმტყუჱნველ თქუენდა ... (50r-v.)

  • კჳრიაკესა წინა განცხადებისა. ტიმოთეს [მიმართ ეპისტოლე] - შვილო ტიმოთე, ფრთხილ იყავ, ყოველსა ძჳრსა იხილევდ, საქმე ჰქმენ მახარებელისა, მსახურებაჲ ეგე შენი სრულ ყავ ... (50v).
  • თუესა იანვარსა ბ. სილიბისტროსი საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა შემდგომად განცხადებისა (50v).
  • თუესა იანვარსა გ გორდი მოწამისა. საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა კვ (50v). 
  • თუესა იანვარსა დ სჳნკლიტიკესი. საკითხავი ჰპოო დეკენბერსა დ (50v).
  • თუესა იანვარსა ე. წინადღე განცხადებისა. ფსალმუნი: უფალი ნათელ ჩემდა და მაცხოვარ. უფალი შესავედრებელ არს ცხორებისა. კორინთელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, თავისუფალ ვიყავ ყოველთაგან და ყოველთა თავი ჩემი დავამონე, რაჲთა უმრავლესნი შევიძინენ ... (50v-51r).
  • თუესა იანვარსა ვ ნათლისღებაჲ უფლისაჲ იესუს ქრისტესი სამხრად. ფსალმუნთა წილ: გამოსლვასა იერუსალჱმისასა ეგჳპტით. ოხითა წმიდისა ... ტიტეს მიმართ [ეპისტოლე] - შვილო ტიტე, გამოჩნდა მადლი იგი ღმრთისაჲ მაცხოვრად ყოველთა კაცთა სამოძღურებლად ჩუენდა... (51r).
  • თუესა იანვარსა ზ. ნათლისმცემლისა. ფსალმუნი: იხარბდით მართალნი. დასდებელი: შეგესემინ ღმერთსა. საკითხავი ჰპოოჲ პარასკევსა ვზ ... პავლე ებრაელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, თჳთეულსა ჩუენგნსა მიცემულ არს მადლი საზომისაებრ ნიჭისა ქრისტესისა ... (51r-v).
  • თუესა იანვარსა ჱ სტეფანესი. საკითხავი ჰპოო სამშაბათსა ლ.ზ (51v).
  • თუესა იანვარსა თ პოლისტოსი. საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა ით(51v).
  • თუესა იანვარსა ი გრიგოლი ნოსელისა.საკითხავი ჰპოო ამა თუჱსა ზემოჲ (60v).
  • თუესა იანვარსა ია თეოდორასი. საკითხავი ჰპოო დეკენბერსა ვ (51v).
  • თუესა იანვარსა იბ მარკოზ მოციქულისა. საკითხავი ჰპოო კჱ კჳრიაკესა (51v).
  • თუესა იანვარსა იგ ერმილასი. საკითხავი ჰპოო იანვარსა იდ (51v).
  • თუესა იანვარსა იდ მამათა. საკითხავი ჰპოო პირუელსა კჳრიაკესა მარხვათასა (51v).
  • თუესა იანვარსა იე პავლე თებელისა. საკითხავი ჰპოო წინა კჳრიაკესა ქრისტეს შობისასა (51v).
  • თუესა იანვარსა ივ პეტრეს ჯაჭუთა თაყუანისცემა. ყოველი განგებაჲ მოციქულთა (51v).
  • თუესა იანვარსა იზ ანტონისი (51v).
  • თუესა იანვარსა იჱ თანასესი. საკითხავი ჰპოო სეკდენბერსა იე (51v).
  • თუესა იანვარსა ით წმიდისა მაკარისი. საკითხავი ჰპოო კე კჳრიაკესა (51v).
  • თუესა იანვარსა კ წმიდისა ეფთჳმესი. საკითხავი მამათა (51v).
  • თუესა იანვარსა კა მაქსიმესი. საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა ჱ. ზ (51v).
  • თუესა იანვარსა კბ ტიმოთესი. საკითხავი ჰპოო ლდ კჳრიაკესა (51v).
  • თუესა იანვარსა კგ კლიმესი. საკითხავი ჰპოო გ შაბათსა მარხვათასა (51v).
  • თუესა იანვარსა კდ ქსენისი. საკითხავი ჰპოო დეკენბერსა დ (51v).
  • თუესა იანვარსა კე გრიგოლი ღმრთისმეტყუელისა. საკითხავი ჰპოო სეკდენბერსა დბ (51v).
  • თუესა იანვარსა კვ ქსენეფორესი და შვილთა მისთა. საკითხავი ჰპოოჲ ოთხშაბათსა ლდ. ზ (51v).
  • თუესა იანვარსა კზ აღმოყვანებაჲ წმიდისა იოანე ოქროპირისა. განგებაჲ ყოველი ჰპოჲთ ნოენბერსა იგ (51v).
  • თუესა იანვარსა კჱ წმიდისა ეფრემისი. ყოველი განგებაჲ წმიდისა ანტონისი (51v).
  • თუესა იანვარსა კთ ეგნატისი ნაწილთ აღმოყვანებაჲ. ყოველი განგებაჲ დეკენბერსა კ (51v).
  • თუესა იანვარსა ლ იპოლიტესი. საკითხავი ჰპოოჲ ორშაბათსა ლა (51v).
  • თუესა იანვარსა ლა. კჳროს და იოანესი. საკითხავი ჰპოო ნოენბერსა იზ (51v).

თუესა ფებერვალსა ა წმიდისა ტჳრიფონისი. ფსალმუნი: იხარებდით მართალნი. დასდებელი: შეგესემინ ღმერთსა ლოცვისა. ჰრომაელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, ღმრთისმოყუარეთა ყოველივე გან[ემარ]ჯვების კეთილად. რომელნი იგი ბრძანებით ჩინებულ არიან ... (51v-52r).

  • თუესა ფებერვალსა ბ. მიგებებაჲ უფლისაჲ ჩუენისა იესუ. ფსალმუნი: ადიდებს სული ჩემი უფალსა. დასდებელი: რამეთუ მოჴედნა სიმდაბლესა. ებრაელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, თჳნიერ ყოვლისა წლობისა უმცირესი იგი უმჯობესისაგან იკურთხევისა და აქა რომელ მოსწყდე კაცნი ... (52r).
  • თუესა ფებერვალსა გ მართლისა სჳმონისი. და ა ფსალმუნი: იხარებდით მართალნი. დასდებელი: შეგესემინ ღმერთსა ლოცვისა. საკითხავი ჰპოო ეკჳრიაკესა მარხვათასა …. (52r).
  • თუესა ფებერვალსა დ ისიდორესი ფსალმუნი: იხარებდით მართალნი დასდებელი: შეგესემინ ღმერთსა. საკითხავი ჰპოო იბ. შაბათსა განგებაჲ მამათაჲ …. (52r).
  • თუესა ფებერვალსა ე აღათისი საკითხავი ჰპოო. სეკდენბერსა დ. განგებაჲ მოწამეთაჲ …. (52r-v).
  • თუესა ფებერვალსა ვ ივლიანე მოწამისა. საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა იდ (52r).
  • თუესა ფებერვალსა ზ სილოვანესი. საკითხავი ჰპოო პარასკევსა იდ (52r-v).
  • თუესა ფებერვალსა ჱ პოლიკარპოსი. საკითხავი ჰპოო იდ. შაბათსა განგებაჲ მღუდელთმოძღუართა … (52v).
  • თუესა ფებერვალსა თ წმიდისა ნიკიფორესი. საკითხავი ჰპოო ნოენბერსა ა. განგებაჲ წმიდათა … (52v).
  • თუესა ფებერვალსა ი აღათანგელოზისა. საკითხავი ჰპოო ივ კჳრიაკესა განგებაჲ წმიდათა … (52v).
  • თუესა ფებერვალსა ია ვლასისი. საკითხავი ჰპოო ე კჳრიაკესა მარხვათასა განგებებაჲ მღუდელთმოძღუართა … (52v).
  • თუესა ფებერვალსა იბ პლატონისი. საკითხავი ჰპოო იდკჳრიაკესა … (52v).
  • თუესა ფებერვალსა იგ მარტიანესი. საკითხავი ჰპოო. იდ-სავე … (52v).
  • თუესა ფებერვალსა იდ ავქსენტისი. საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა იზ (52v).
  • თუესა ფებერვალსა იე ონისიმესი. საკითხავი პავლე მოციქულისა წიგნი ფილიმონის მიმართ [ეპისტოლე] - პავლე კრული ქრისტეს იესუსი და ტიმოთე ძმაჲ ფილიმონის საყუარელსა და თანა შემწესა ჩუენსა ... (52v).
  • თუესა ფებერვალსა ივ პამფილისი. საკითხავი ჰპოო სამშაბათსა იზ (52v).
  • თუესა ფებერვალსა იზ. თეოდორე ტირონისა. საკითხავი ჰპოო ფებერვლასა ა (52v).
  • თუესა ფებერვალსა იჱ აღაპიტისი. საკითხავი ჰპოო დეკენბერსა ვ (52v-53r).
  • თუესა ფებერვალსა ით სოფრომისი. საკითხავი ჰპოო პარასკევსა იზ (53r).
  • თუესა ფებერვალსა კ აგათონისი. საკითავი ჰპოო დეკენბერსა ბ (53r).
  • თუესა ფებერვალსა კა ევსტათისია. საკითხავი ჰპოო სეკდენბერსა გ (53r).
  • თუესა ფებერვალსა კბ თომა პატრიაქისა. საკითხავი ჰპოო ორშაბათსა იჱ (53r).
  • თუესა ფებერვალსა კგ პოლიკარპოსი. საკითხავი ჰპოო პარასკევსა იჱ (53r).
  • თუესა ფებერვალსა კდ იოანეს თავის პოვნა. საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა იე (53r).
  • თუესა ფებერვალსა კე წმიდისა ტარასისი. საკითხავი ჰპოო სეკდენბერსა იე (53r).
  • თუესა ფებერვალსა კვ პორფირისი. საკითხავი ჰპოო შაბათსა იდ (53r).
  • თუესა ფებერვალსა კზ მარკიანესი. საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა ივ (53r).
  • თუესა ფებერვალსა კჱ ნესტორისი ... ჯუარისა (53r).
  • თუესა ფებერვალსა კთ. ალილუიაჲ (53r).

თუესა მარტსა ა ევდუკ[ი]ასი. საკითხავი ჰპოო პარასკევსა იზ (53r).

  • თუესა მარტსა ბ ანანიასი. საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა იჱ (53r).
  • თუესა მარტსა გ ევსტროპისა. საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა ით (53r).
  • თუესა მარტსა დ ჯერსასიმესა. საკითხავი ჰპოო ხუთშაბათსა კა (53r).
  • თუესა მარტსა ე მარკოზ მონაზონისა. საკითხავი ჰპოო ორშაბათსა კბ (53r).
  • თუესა მარტსა ვ კუნოსისი. საკითხავი ჰპოო აგჳსტოსა კე (53r).
  • თუესა მარტსა ზ წმიდათა მამათა. საკითხავი ჰპოო კგ კჳრიაკესა (53r).
  • თუესა მარტსა ჱ დიონოსოსი. საკითხავი ჰპოო ორშაბათსა კდ (53r).
  • თუესა მარტსა თ წმიდათა ორმეოცთა მოწამეთა სევასტიელთა. ფსალმუნი: შენ, უფალო, მიცვენ. დასდებელი: მაცხოვნე მე, ღმერთო, რამეთუ მოაკ. ებრაელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, ესოდენი მაქუს ჩუენ გარემოდგომილი ჩუენდა სიმრავლე წმიდათა მოწამეთა, სიმძიმე ყოველი განვიშოროთ ... (53r-v).
  • თუესა მარტსა ი წმიდისა პავლესი. საკითხავი ჰპოო სეკდენბერსა იე (53v).
  • თუესა მარტსა ია პიონისი. განგებაჲ წმიდათა (53v).
  • თუესა მარტსა იბ წმიდისა საბიანესი განგებაჲ წმიდათა (53v).
  • თუესა მარტსა იგ აღმოყვანებაჲ ნაწილთა ნიკიფორესი. საკითხავი ჰპოო დეკენბერსა დ (53v).
  • თუესა მარტსა იდ ბენეტიკტესი. განგებაჲ ყოველი იანვარსა იზ (53v).
  • თუესა მარტსა იე არისტოლესი. განგებაჲ მოწამეთა (53v).
  • თუესა მარტსა ივ ალექსისი. განგებაჲ წმიდათა. საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა ი (53v).
  • თუესა მარტსა იზ ალექსანდრესი. საკითხავი ჰპოო ორშაბათსა იზ (53v).
  • თუესა მარტსა იჱ კჳრილე იერუსალჱმელისა. განგებაჲ სეკდენბერსა იე (53v).
  • თუესა მარტსა ით ხურისანთოსი. საკითხავი ჰპოო სამშაბათსა იზ (53v).
  • თუესა მარტსა კ ...აპასი. განგებაჲ სეკდენბერსა დ (53v).
  • თუესა მარტსა კა ფილიმონისი. განგებაჲ წმიდათა (53v).
  • თუესა მარტსა კბ წმიდისა კალინიკესი. განგებაჲ მღუდელთმოძღუართა (53v).
  • თუესა მარტსა კგ წმიდისა ტასიასი. საკითხავი ჰპოო დეკენბერსა ვ (53v).
  • თუესა მარტსს კდ ნიკონისი. განგებაჲ წინადღისა ხარებისა (53v).
  • თუესა მარტსა კე ხარებაჲ წმიდისა ღმრთისმშობელ. საკითხავი ჰპოო დეკენბერსა კვ (53v).
  • თუესა მარტსა კვ წმიდათა გუთის წამებულთა. განგებაჲ ხარებისა (53v).
  • თუესა მარტსა კზ მარტიანესი. განგებაჲ მღუდელთმოძღუართა (53v).
  • თუესა მარტსა კჱ წმიდისა ევსუქისი. განგებაჲ მღუდელთმოძღუართა (53v).
  • თუესა მარტსა კთ წმიდისა იოანესი. განგებაჲ მღუდელთმოძღუარეთა (53v).
  • თუესა მარტსა ლ აკაკი ეპისკოპოსისა. განგებაჲ მღუდელთმოძღუართა (53v).
  • თუესა მარტსა ლა წმიდისა მინადორასი. განგებაჲ ... (53v).

თუესა აპრილსა ა წმიდისა მარიამ მეგჳპტელისა. საკითხავი ჰპოო ხუთშაბათსა (53v).

  • თუესა აპრილსა ბ აფანესი. განგებაჲ წმიდათა (53v).
  • თუესა აპრილსა გ დიოსი. განგებაჲ მამათა (53v).
  • თუესა აპრილსა დ წმიდისა თეოდოსისი. განგებაჲ მოწამეთა (53v).
  • თუესა აპრილსა ე თერმოსი. განგებაჲ მოწამეთაჲ (53v).
  • თუესა აპრილსა ვ ევტჳქისი. განგებაჲ ნოენბერსა იგ (53v).
  • თუესა აპრილსა ზ წმიდისა კალიპოსი. განგებაჲ ჰპოო დეკენბერსა დ (53v).
  • თუესა აპრილსა ჱ კელისტანე ჰრომთ პაპისა. განგებაჲ ჰპოო სეკდენბერსა ბ (53v).
  • თუესა აპრილსა თ ილიდორო ებისიკოპოზისა(!). განგებაჲ მღუდელთმოძღუართა (53v).
  • თუესა აპრილსა ი წმიდისა ტერენტისი. განგებაჲ წინასწარმეტყუელთა (53v).
  • თუესა აპრილსა ია ანტიპასი. საკითხავი ჰპო[ო]ჲ პარასკევსა კდ (53v).
  • თუესა აპრილსა იბ წმიდსა გერონტისი. საკითხავი ჰპოო შაბათსა კუალად (53v).
  • თუესა აპრილსა იგ კირისკენტოსი. განგებაჲ ჰპოო მარტსა თ (53v).
  • თუესა აპრილსა იდ სჳმეონ ეპისკოპოსისა, რომელმან ჯუარი გამოაჩინა და წმიდათა ათასთა მოწამეთა. განგებაჲ წმიდათა (53v).
  • თუესა აპრილსა იე საბატიგჳლისა. განგებაჲ წმიდათა (53v).
  • თუესა აპრილსა ივ ლეონიდოსი. განგებაჲ სეკდენბერსა კდ (53v).
  • თუესა აპრილსა იზ აღაპიტოსი. განგებაჲ ჰპოო სეკდენბერსა ვ (53v).
  • თუესა აპრილსა იჱ გიორგი ანტიოქელისა. საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა შემდგომად განცხადებისა (53v).
  • თუესა აპრილსა ით აფნოტისი. საკითხავი ჰპოო მარტსა თ (53v).
  • თუესა აპრილსა კ ანასტასი სინელისა. განგებაჲ მამათა (53v).
  • თუესა აპრილსა კა ზაქე მოციქულისა. საკითხავი ჰპოო სეკდენბერსა ... (53v-54r).
  • [თუესა] აპრილსა კბ თეოდორე სიკიონტელისა [...]კდენბერსა იე (54r).
  • თუესა აპრილსა კგ [...] გიორგისი. საკითხავი ჰპოო შაბათსა დ აღვსებითგან (54r).
  • თუესა აპრილსა კდ სამსონ და იოსია ძმათა უფლისათა. საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა კე (54r).
  • თუესა აპრილსა კე მარკოზ მახარებელისა. საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა ია (54r).
  • თუესა აპრილსა კვ ბარსელეოსი. საკითხავი ჰპოო ნოენბერსა იგ (54r).
  • თუესა აპრილსა კზ იასონ მოციქულისა. საკითხავი ჰპოო ორშაბათსა კე (54r).
  • თუესა აპრილსა კჱ სჳმიონ კანანელისა. საკითხავი ჰპოო სამშაბათსა იე (54r).
  • თუესა აპრილსა კთ. კოზიკოს წამებულთა. განგებაჲ წმიდათა (54r).
  • თუესა აპრილსა ლ. იაკობ მოციქულისა. საკითხავი ჰპოო ოთხშაბათსა აღვსებითგან (54r).

თუესა მაისსა ა წინასწარმეტყუელისა იერემიასი. საკითხავი ჰპოო ოთხშაბათსა კდ (54r).

  • თუესა მაისსა ბ ათანასესი. განგება ჰპოო იანვარსა იჱ (54r).
  • თუესა მაისსა გ ტიმოთესი. განგებაჲ წმიდათა (54r).
  • თუესა მაისსა დ ნიკიფორესი. საკითხავი ჰპოო ლაზარობაჲდ (54r).
  • თუესა მაისსა ე ირინესი. განგებაჲ ჰპოო დეკენბერსა ბ (54r).
  • თუესა მაისსა ვ იობ მართლისა. საკითხავი ჰპოოჲ სამშაბათსა კვ (54r).
  • თუესა მაისსა ზ გამოჩინებაჲ ჯუარისა. განგებაჲ ჰპოო სეკდენბერსა იდ (54r).
  • თუესა მაისსა ჱ წმიდისა იოანე მახარებლისა. ფსალმუნი: ცანი უთხრობენ. კათოლიკე იოანესი - ძმანო, პირუელითგან რომელი გუჱსმაჲ და ვიხილეთ თუალთა ჩუენთა, რამეთუ ვიხილე და ჴელნი ჩუენნი ჰმსახურებდეს ... (54r).
  • თუესა მაისსა თ ესაია წინასწარმეტყუელისა. საკითხავი ჰპოო შაბათსა გ აღვსებითგან (54r).
  • თუესა მაისსა ი. მოციქულისა სჳმიონ მოშურნისა. საკითხავი ჰპოო კზკჳრიაკესა (54r-v).
  • თუესა მაისსა ია მუკისი. ფსალმუნი: იხარებდით მართალნი. დასდებელი: შეგესემინ ღმერთსა. საქმე მოციქულთა - მათ დღეთა განეშორა პავლე ათენელთთაგან და მოვიდა კორინთედ ... (54v).
  • თუესა მაისსა იბ ეპიფანესი. ყოველივე. ჰპოო ნოენბერსა იგ (54v).
  • თუესა მაისსა იგ მოწამისა ალექსანდრესი. განგებაჲ იანვარსა კზ (54v).
  • თუესა მაისსა იდ პახუმისი. საკითხავი ჰპოო ორშაბათსა იბ (54v).
  • თუესა მაისსა იე ზაქარია წინასწარმეტყუელისა. განგებაჲ ჰპოო ამასვე თუჱსა თ (54v).
  • თუესა მაისსა ივ წმიდისა ავდადისი. საკითხავი ჰპოო კზ კჳრიაკესა (54v).
  • თუესა მაისსა იზ სულოქონისი. საკითხავი ჰპოო ოთხშაბათსა იზ (54v).
  • თუესა მაისსა იჱ შჳდთა ქალწულთა მოწამეთა. საკითხავი ჰპოო სამშაბათსა კზ (54v).
  • თუესა მაისსა ით მღუდელმოწამისა პატრიკისი. საკითხავი ჰპოოჲ შემდგომად განცხადებისა (54v).
  • თუესა მაისსა კ თალელესი. საკითხავი ჰპოო ოთხშაბათსა კზ (54v).
  • თუესა მაისსა კა ჴსენებაჲ მორწმუნეთა მეფეთა ჩუენთა კოსტანტინესი და ელენესი. ფსალმუნი: უგალობდით ღმერთსა, მწესა ჩუენსა. დასდებელი: რამეთუ მეუფე ყოვლისა ქუეყანისა. საქმე წმიდათა მოციქულთა - მათ დღეთა შინა აღრიპა მეფემან ჰრქუა პავლეს: ბრძანებულ არს შენდა … (54v).
  • თუესა მაისსა კბ იუდა მოციქულისა. ყოველი ივნისისა ით ჰპოო (54v).
  • თუესა მაისსა კგ მელეტისი. საკითხავი ჰპოო შაბათსა კზ (54v).
  • თუესა მაისსა კდ წმიდისა სჳმონ საკჳრველთმოქმედისა. საკითხავი ჰპოო შაბათსა კზ (54v).
  • თუესა მაისსა კე მესამე თავის პოვნა იოანე ნათლისმცემელისა. განგებაჲ და საკითხავი ფებერვალსა კდ ჰპოო (54v).
  • თუესა მაისსა კვ ალფესი. განგებაჲ სეკდენბერსა ბ ჰპო[ო]ჲ (54v).
  • თუესა მაისსა კზ თეოდორასი. განგებაჲ წმიდათა (54v).
  • თუესა მაისსა კჱ ელეკონიდისი. განგებაჲ მოწამეთა (54v).
  • თუესა მაისსა კთ ალექსანდრე რომთა პაპისა. საკითხავი ჰპოო ზატიკთა ზ კჳრიაკესა (54v).
  • თუესა მაისსა ლ ისააკ ხუცისა. განგებაჲ მოწამეთა (54v).
  • თუესა მაისსა ლა. იერემიასი. განგებაჲ მოწამეთა (54v).

თუესა ივნისსა ა ბევრთა მოწამეთა ... (54v-55r).

  • თუესა ივნისსა ბ ნიკიფორესი. განგებაჲ მღუდელთმოძღუართა (55r).
  • თუესა ივნისსა გ ლუკიანესი. საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა კჱ (55r).
  • თუესა ივნისსა დ მიტროფანესი. საკითხავი ჰპოო სეკდენბერსა ბ (55r).
  • თუესა ივნისსა ე წმიდათა მოწამეთა მეგჳპტელთა. საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა კუალად (55r).
  • თუესა ივნისსა ვ ლინდასი. განგებაჲ მოწამეთა (55r).
  • თუესა ივნისსა ზ თეოდოტისი. განგებაჲ წმიდათა (55r).
  • თუესა ივნისსა ჱ თეოდორე სტრატილატისა. განგებაჲ სეკდენბერსა კ (55r).
  • თუესა ივნისსა თ პელაგიასი. საკითხავი ჰპოო ხუთშაბათსა კჱ (55r).
  • თუესა ივნისსა ი ტიმოთეს, პროსელ ეპისკოპოსისა. საკითხავი ჰპოო მღუდელთმოძღუართა (55r).
  • თუესა ივნისსა ია წმიდათა მოციქულთა ბართლომეს და ბარნაბასი. საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა ე (55r).
  • თუესა ივნისსა იბ ონოფრესი. საკითხავი ჰპოო ყოველთა წმიდათა (55r).
  • თუესა ივნისსა იგ აკულიანესი. საკითხავი ჰპოო სეკდენბერსა ბა (55r).
  • თუესა ივნისსა იდ ელისე წინასწარმეტყუელისა. განგებაი ჰპოო ივლისსა კ (55r).
  • თუესა ივნისსა იე ონიფანტესი. საკითხავი ჰპოო შაბათსა კჱ (55r).
  • თუესა ივნისსა ივ ამოს წინასწარმეტყუელისა. საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა შემდგომად განცხადებისა (55r).
  • თუესა ივნისსა იზ წმიდათა მოწამეთა მანოელ, ისმაელ, ალექსისა. საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა ით (55r).
  • თუესა ივნისსა იჱ იპატისა. განგებაჲ მოწამეთა. საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა კთ (55r).
  • თუესა ივნისსა ით წმიდისა მოციქულისა თადეოზისი. ფსალმუნი: ყოველსა ქუეყანასა. დასდებელი: ცანი უთხრობენ დიდებაჲსა. კათოლიკე იუდასი საკითხავი - იუდა ქრისტეს მონა ძმაჲ იაკობისი ღმრთისა მიერ მამისა განწმედილთა და იესუ ქრისტეს მიერ დამარხულთა ... (55r).
  • თუესა ივნისსა კ ასჳნკრიტესი. საკითხავი ჰპოო ორშაბათსა ით (55r).
  • თუესა ივნისსა კა ივლიანესი. საკითხავი ჰპო[ო]ჲ პარასკევსა კთ (55r). 
  • თუესა ივნისსა კბ ევსებისი. განგებაჲ სეკდენბერსა ბ (55r).
  • თუესა ივნისსა კგ არისტოკლეოსი. საკითხავი ჰპოო პარასკევსა ლ (55r). 
  • თუესა ივნისსა კდ შობაჲ წმიდისა იოანე ნათლიმცემელისა. საკითხავი ჰპოო ყველიერისა კჳრიაკესა (55r-v).
  • თუესა ივნისსა კე ფებრონიასი. საკითხავი ჰპოო შაბათსა ე (55v). 
  • თუესა ივნისსა კვ წმიდისა იოანე გუთელ ებისკოპოზისა. განგებაჲ ჰპოო სეკდენბერსა ივ (55v).
  • თუესა ივნისსა კზ საფსონ უცხოდშემწყნარებელისა. საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა ით (55v).
  • თუესა ივნისსა კჱ პარპოსი. საკითხავი ჰპოო ორშაბათსა ლ (55v).
  • თუესა ივნისსა კთ წმიდათა თავთა მოციქულთა პეტრესი და პავლესი. ფსალმუნი: ყოველსა ქუეყანასა. დასდებელი: ცანი უთხრობენ. კორინთელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, რომლითა იგი ვინმე იკადრებს სიქადულსა უგუნერებით ვიტყჳ, ვიკადრო მეცა ებრაელთ ... (55v).
  • თუესა ივნისსა ლ ათორმეტთა მოციქულთა. საკითხავი ჰპოო ია კჳრიაკესა (55v).

თუესა ივლისსა ა წმიდათა კოზმან და დამიანეთა.განგებაჲ ჰპოო ნოენბერსა ა (55v-56r).

  • თუესა ივლისსა ბ წმიდისა ღმრთისმშობელისა სარტყელის დადებაჲ ვლაქერნას. საკითხავი ჰპოო სეკდენბერსა თ (56r).
  • თუესა ივლისსა გ მოწამისა მარკოზისი. განგებაჲ წმიდათა (56r).
  • თუესა ივლისსა დ იაკინთოსი. განგებაჲ სეკდენბერსა ბ (56r).
  • თუესა ივლისსა ე წმიდისა მართასი სჳმონის დედისა. საკითხავი ჰპოო დეკენბერსა დ (56r).
  • თუესა ივლისსა ვ აქიპასი. განგებაჲ წმიდათა (56r).
  • თუესა ივლისსა ზ მამისა სისოსი. საკითხავი ჰპოო სამშაბათსა ლა (56r).
  • თუესა ივლისსა ჱ წმიდისა პროკოპისი. საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა ლე (56r).
  • თუესა თუესა ივლისსა თ ბაგრატ მოციქულისა. საკითხავი ჰპოო სეკდენბერსა ე (56r).
  • თუესა ივლისსა ი წმიდათა ორმეოცდახუთთა მოწამეთა. განგებაჲ მარტსა (56r).
  • თუესა ივლისსა ია წმიდისა ევფრემიასი. საკითხავი ჰპოო პარასკევსა ლა (56r).
  • თუესა ივლისსა იბ წმიდისა პროკლესი. განგებაჲ წმიდათა (56r).
  • თუესა ივლისსა იგ გაბრიელ მთავარანგელოზისა ჱ (56r).
  • ივლისსა იდ ონისიმესი. საკითხავი ჰპო[ო]ჲ ორშაბათსა ლბ (56r).
  • ივლისსა იე წმიდათა მოწამეთა კჳრიაკესი და დედისა მისისა ივლიტასი. ფსალმუნი: წმიდათა და რომელნი არიან. დასდებელი: წინასწარ ვხედევდ უფალსა. კორინთელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, ოდეს ვიყავ ყრმაჲ ვიტყოდე: ვითარცა ყრმა ვსცნობდი, ვითარცა ყრმა შერაცხილ ვიყავ ... (56r).
  • თუესა ივლისსა ივ კრებაჲ ქალკიდონისა. ფსალმუნი: ქადიან წმიდანი. დასდებელი: უგალობდით უფალსა გალობითა. ტიმოთეს მიმართ - შვილო, ტიტე, სარწმუნო არს სიტყუაჲ და ამათთჳსცა მნებაჲვს შენდა განმტკიცებაჲდ ... (56r-v).
  • თუესა ივლისსა იზ წმიდისა ქალწულმოწამისა მარინასი და მღუდელმოწამისა ათინოგენისი. განგებაჲ ჰპოო სეკდენბერსა კდ (56v).
  • ივლისსა იჱ ემელიანესი. საკითხავი ჰპოო ხუთშაბათსა იბ (56v).
  • ივლისსა ით წმიდისა მამისა ჩუენისა დიოსი განგებაჲ მამათა (56v).
  • ივლისსა კ ამაღლებაჲ ელია წინასწარმეტყუელისა. ფსალმუნი: საკჳრველ არს ღმერთი. დასდებელი: ეკლესიასა .. კათოლიკე იაკობისი - ძმანო, სახე გაქუნდენ ძჳრის ხილვასა და სულგრძელებისა ... (56v).
  • თუესა ივლისსა წმიდისა სჳმონ სალოსისა და იოანესი. საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა ია (56v).
  • ივლისსა კბ. მარიამ მაგდანელისა. საკითხავი ჰპოო შაბათსა ა აღვსებითაგან (56v).
  • ივლისსა კგ ხურუფიმოსი. განგებაჲ მოწამეთა (56v).
  • ივლისსა კდ ქრისტინასი. განგებაჲ სეკდენბერსა კდ (56v).
  • ივლისსა კე დაძინებაჲ ანნასი დედისაჲ ღმრთისაჲ. განგებაჲ ჰპოო სეკდენბერსა თ (56v).
  • ივლისსა კვ წმიდისა ერმოლიასი. საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა ლგ (56v).
  • ივლისსა კზ წმიდისა პანტელაიმონისი. საკითხავი ჰპოო პარასკევსა ლგ (56v).
  • ივლისსა კჱ ევსტათი ანკურელისა. საკითხავი ჰპოო აღვსებითგან გ კჳრიაკესა (56v).
  • ივლისსა კთ წმიდისა კალენტოსისი. საკითხავი ჰპოოჲ პარასკევსა ლბ ზ (56v).
  • ივლისსა ლ წმიდისა იოანე მჴედარისა. საკითხავი ჰპოო ოთხშაბათსა ით ზ (56v).
  • ივლისსა ლა წმიდისა ანტონისი. საკითხავი ჰპოო პარასკევსა კდ. ზ (56v).

თუესა აგვისტოსა ა ღუაწლი წმიდათა მაკაბელთა. საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა ყოველთა წმიდაჲ (56v).

  • აგჳსტოსა ბ მიყვანებაჲ ნაწილთა სტეფანესთა. საკითხავი ჰპოო დეკენბერსა კზ (56v).
  • აგჳსტოსა გ წმიდათა მამათა. საკითხავი ჰპოო ოკდონბერსა ია (56v).
  • აგჳსტოსა დ წმიდისა თჳთაელისი. განგებაჲ მოწამეთა (56v).
  • აგჳსტოსა ე წინადღე ფერისცვალებისა. განგებაჲ მოწამეთა (56v).
  • აგჳსტოსა ვ ფერისცვალებაჲ უფლისაჲ ჩუენისა იესუ ქრისტესი. ფსალმუნი: ვითარ განდიდნეს საქმენი. დასდებელი: აკურთხევს სული ჩუენი უფალსა, უფალო ღმერთო ჩემო. 

კათოლიკე ეპისტ[ოლე] - ძმანო, ისწრაფეთ რაჲთა კეთილთაგან საქმეთა მტკიცე ჰყოთ ჩინებაჲ ეგე ... (56v-57r).

  • აგჳსტოსა ზ წმიდისა დომენტისი. საკითხავი ფერისცვალებისა. ებრაელთა მიმართ [ეპისტოლე] - ძმანო, არა მოსრულ ხართ თქუენ მთასა მას ჴელით შესახებელსა ... (57r).
  • აგჳსტოსა ჱ წმიდისა მირონ საკჳრველთმოქმედისა. ებრაელთა [მიმართ ეპისტოლე] - ძმანო, წინამორბედად ჩუენდა შევიდა იესუ წესსა მას ზედა მელქიზედეკისასა ... (57r-v).
  • აგჳსტოსა თ მატათა მოციქულისა. განგებაჲ მოციქულთა (57v).
  • აგჳსტოსა ი ლავრენტისი. საკითხავი ჰპოო პარასკევსა კთ (57v).
  • აგჳსტოსა ია წმიდათა მოწამეთა. საკითხავი ჰპოო ხუთშაბათსა კთ (57v).
  • აგჳსტოსა იბ წმიდისა ფოტესი. საკითხავ ჰპოო კჳრიაკესა ლ (57v).
  • თუესა აგჳსტოსა იგ წმიდისა მაქსიმესი. საკითხავი ჰპოო სამშაბათსა ლ (57v).
  • აგჳსტოსა იდ მარკელესი. საკითხავი ჰპოო პარასკევსა ლა (57v).
  • აგჳსტოსა იე დაძინებაჲ წმიდისა ღმრთისმშობლისა. საკითხავი ჰპოო სეკდენბერსა ჱ (57v).
  • აგჳსტოსა ივ წმიდისა დიომიდესი. საკითხავი ჰპოო სეკდენბერსა თ (57v).
  • აგჳსტოსა იზ პავლე და ივლიანასი. საკითხავი ჰპოო ორშაბათსა ლბ (57v).
  • აგჳსტოსა იჱ ფლორისი. საკითხავი ჰპო[ო]ჲ პარასკევსა ლბ (57v).
  • აგჳსტოსა ით ანდრია კრიტელისა. საკითხავი ჰპოო სეკდენბერსა იე (57v).
  • აგჳსტოსა კ სამოელ წინასწარმეტყუელისა. განგებაჲ ივლისსა კ (57v).
  • აგჳსტოსა კა წმიდისა ბასისი. საკითხავი ჰპოო ხუთშაბათსა ლე (57v).
  • აგჳსტოსა კბ აღათონიკესი. საკითხავი ჰპოო პარასკევსა ლბ (57v).
  • აგჳსტოსა კგ მღუდელთმოძღუართა (57v).
  • აგჳსტოსა კდ წმიდისა გიორგი ლიმინელისა. საკითხავი ჰპოოჲ ოთხშაბათსა ლდ (57v).
  • აგჳსტოსა კე წმიდისა მოციქულისა ტიტესი. ფსალმუნი. ყოველსა ქუეყანასა. დასდებელი: ცანი უთხრობენ. ტიტეს მიმართ [ეპისტოლე] - პავლე მონა ღმრთისაჲ და მოციქული იესუ ქრისტესი სარწმუნოებისაებრ რჩეულთა ღმრთისაჲთა ... (57v-58r).
  • აგჳსტოსა კვ წმიდათა მოწამეთა ანდრიას და ნატალიასი. საკითხავი ჰპოო კჳრიაკესა (58r).
  • აგჳსტოსა კზ წმიდისა ლიბერი ჰრომთ პაპისა და წმიდისა პიმენისი. საკითხავი ჰპოო ოთხშაბათსა ლე. ზ (58r).
  • აგჳსტოსა კჱ წმიდისა მოსე შავისა. განგებაჲ მამათა (58r).
  • აგჳსტოსა კთ წმიდისა იოანე ნათლისმცემელისა თავისკუჱთა. ფსალმუნი: იხარებდით. დასდებელი: შეგესემინ ღმერთსა. საქმე მოციქულთა - მათ დღეთა შინა ვითარ აღასრულებდა იოანე სრბაჲსა თჳსსა, იტყოდა: ვინ-[იგი] [გ]გონიე მე ყოფად ... (58r-v-59r).
  • აგჳსტოსა ლ წმიდათა მამადმთავართა ალექსანდრეს, იოანეს და პავლესი ახლისა და ევსუქი ხუცისა იერუსალჱმელისა. განგებაჲ სეკდენბერსა ბ (59r).
  • აგჳსტოსა ლა თაყუანისცემა სარტყლისა ღმრთისმშობელისა. განგებაჲ ივლისსა ბ ჰპოო (59r).

საკითხავნი წმიდათა თჳთოეულთა სამსგეფსონი წმიდასა და დიდებულსა კჳრიაკესა. ფსალმუნი: იყავნ უფალო წყალობაჲ. დასდებელი: იხარებდით მართალნი ... ორშაბათსა წმიდათა მთავარანგელოზთა. ფსალმუნი: რომელმან შექმნნა. დასდებელი. აკურთხევს სული ჩემი უფალსა ... 

კათოლიკე პეტრესი [საკითხავი] - ძმანო, მადლი თქუენდა და მშჳდობაჲ განმრავლდენ მეცნიერებითა ღმრთისაჲთა ... (59r-61v).

ებისტოლე წმიდისა იაკობის კათოლიკე ხონას დღესასწაულისა წმიდისა იაკობ ძმისა უფლისაჲ - იაკობ ღმრთისა და უფლისაჲ ჩუენისა იესუ ქრისტეს მონა ათორმეტთა ნათესავთა მიმოდათესულთა, გიხაროდენ ... (61v-67r).

ძეგლისწერაჲ რომელი აღწერეს წმიდათა მამათა კოსტანტინეპოლისა შეკრებულთა სარწმუნოებაჲსა წმიდათა ხატთ თაყუანისცემისათჳს, რომელი ესე წარიკითხვის სოფიაწმიდისა პირუელთა კჳრიაკეს [მარხვათა] … - წინასწარმეტყუელთა ქადაგებულისაგან დამტკიცებულნი წმიდისა სახარებისა ბრძანებაჲთა დამორჩილებულნი ვდღესასწაულობთ დღესასწაულსა ამას სატფურებისა ... (67r-69v).

წმიდისა და დიდისა აღვსებისა ... სა[ხარებაჲ იოან]ეს თავი პირუელი .... [პირუელითგან იყო სიტყუაჲ დ]ა სიტყუაჲ იგი იყო ღმრთისაჲ [თანა] ... (70r-71v).

  • ახალ[კჳრიაკესა] სახარებაჲ იოანესი - და ვითარცა შე[მწ]უხრდა დღე იგი ერთშაბათისა მის [და] კარნი იგი დაჴშულ იყვნეს ... (71v-73r).
  • მასვე კჳრიაკესა წმიდათა მენელსაცხებლეთა დედათა სახარებაჲ იოანესი - მას ჟამსა შინა მოვიდა იოსებ არიმათიელი, შუჱნიერი მზრახველი ... (73r-74r).
  • მეოთხესა კჳრიაკესა განრღუჱლისაჲ სახარებაჲ იოანესი - მას ჟამსა შინა აღვიდა იესუიერუსალჱმად და არს იერუსალჱმს ცხოვართა საბაჲნელსა მას ...  (74r-75v).
  • მეხუთესა კჳრიაკესა სამარიტელისა სახარებაჲ იოანეს თავი - მას ჟამსა შინა მოვიდა ისეუ ქალაქსა სამარიტელთასა რომელსა ჰრქვიან სუქარ ... (75v-77r).
  • მეექუსესა კჳრიაკესა შობითგან ბრმისაჲ სახარებაჲ იოანეს თავი - მას ჟამსა შინა წარვიდოდა იესუ და ი[ხილა] კაცი ბრმაჲ შობითგან ... (77r-79r).
  • მეშჳდესა კჳრიაკესა ჴსენებაჲ წმიდათა ნიკიელთა მამათა. სახარებაჲ იოანეს თავი - მას ჟამსა შინა აღიხილნა თუალნი თჳსნი იესუ ზეცად და თქუა, მამაო მოიწია ჟამი ჩემი, ადიდე ძე შენი ... (79r-80r).
  • წმიდასა და დიდებულსა მარტჳლიასაჲ. ცისკრად სახარებაჲ იოანესი და ვითარცა შემწუხრდა დღე იგი, ვიდრე სახლითა მისითა. სამხრად სახარებაჲ იოანეს თავი - უკანაისკნელსა მას დღესაჲ დიდისა მის დღესასწაულისასა დადგაჲ, ღაღადყო და თქუა ... (80r-82v).

პირუელსა კჳრიაკესა ყოველთა წმიდათასა. სახარებაჲ მათესი - რქუა უფალმან თჳსთა მოწაფეთა: ყოველმან რომელმან აღიაროს ჩემდა მომართ წინაშე კაცთა ... (82v-83v).

  • მეორესა კჳრიაკესა სახარებაჲ მათესი - მას ჟამსა შინა იქცეოდა რაჲ იესუ ზღჳსკიდესა მას გალილეასასა იხილნაჲ ორნი ძმანი ... (83v-84r).
  • მესამესა კჳრიაკესა სახარებაჲ მათეს თავი - თქუა უფალმან: სანთელი გუამისა არს უკუეთუ თუალი განმარტებულ იყოს ... (84v-85v).
  • ხუთშაბათსა დ. ზ. სახარებაჲ მათეს თავი რნგ - მას ჟამსა შინა იცნეს იგი კაცთა მათ მის ადგილისათა და წარავლინეს ყოველსა მას სანახებსა ... (86r-v).
  • მეხუთესა კჳრიაკესა სახარებაჲ ... - მას ჟამსა შინა მოვიდა იგი მიერ კერძო სოფ[ელსა] მას გერგესევლთასა და შეემთხჳნეს მას ორნი ეშმაკნი ... (86v-87v).
  • მეექუსესა კჳრიაკესაჲ სახარებაჲ მათესი - მას ჟამსა შინა შევიდა იესუ ნავსა და აღჴდა და მოვიდა თჳსა ქალაქად ... (87v-88v).
  • მეშჳდესა კჳრიაკესა სახარებაჲ მათესი უე - მას ჟამსა შინა წარმო-რა-ვიდოდა მიერ ისეუ, მოსდევდეს მას ორნი ბრმანი ... (88v-89v).
  • მერვესა კვრიაკესა სახარებაჲ მათესი - მას ჟამსა შინა იხილა იესუ ერ.. ... (89v-91r).
  • პირუელსა კჳრიაკესა სახარებაჲ მათესი რმჱ - მას ჟამსა შინა აიძულა იესუ მოწაფეთა შესლვად ნავსა და წინა წარძღუანვად მისა ... (91r-v-92r).
  • მეორესა კჳრიაკესა სახარებაჲ მათესი - მას ჟამსა შინა მო-ვინმე-უჴდა იესუს მუჴლნი და იდგნა მის წინაშე და ეტყოდა: უფალო, შეიწყალე ძე ჩემი ... (92r-v-93r).
  • მესამესა კჳრიაკესა სახარებაჲ მათესი - თქუა უფალმან იგავი ესე: მსგავს არს სასუფეველი ცათა კაცსა, რომელმან ინებაჲ სიტყჳს განგებაჲ ... (93r-v-94v).
  • მეოთხესა კჳრიაკესა სახარებაჲ მათეს თავისაჲ - მას ჟამსა შინა ჭაბუკი ვინმე მოუჴდა იესუს, მუჴლნი დაიდგინა და ჰრქუა მას ... (94v-96r).
  • მეხუთესა კჳრიაკესა სახარებაჲ მათესი სით - თქუა უფალმან იგავი ესე: კაცი ვინმე იყო სახლისა უფალი, რომელმან დაასხა ვენაჴი და ზღუდე გარემოსდვაჲ მას ... (96r-97r).
  • მეექუსესა კჳრიაკესა სახარებაჲ მათესი სკა - თქუა უფალმან იგავი ესე: ემსგავსა სასუფეველი ცათა კაცსა, მეფესა რომელმან ყო ქორწილი ძისა თჳსისაჲ ... (97r-98v).
  • მეშჳდესა კჳრიაკესა სახარებაჲ მარკოზისი სკდ - მას ჟამსა შინა სჯულისმეცნიერი ვინმე მოუჴდა იესუს, გამოსცდიდა და ეტყოდა ... (98v-99v).
  • მერვესა კჳრიაკესა სახარებაჲ მათესი სჲთ - თქუა უფალმან იგავი ესე: კაცი ვინმე წარვიდოდა თჳსა გზასაჲ ... (99v -100v).

[.... ]წმიდაჲ სახარებაჲ [ … ....] ჯუართა აპყრობაჲ [... ]იგ და შენდა გაწვ [....] ა. ლ. სახარებაჲ ლუკას თავი იბ. - მას ჟამსა შინა ჰეროდეს ოთხთაჲ სამთავროთაჲ მთავარსა. ამხილებდა იოანე ჰეროდასთჳს (101r-v).

  • მეორესა კჳრიაკესა სახარებაჲ ლუკასი კთ - მას ჟამსა დგაჲ იესუ კიდესა ტბისა მის გენე[სარეთისასა და იხილნა] ორნი ნავნი... (101v-103r)
  • მესამესაჲ კჳრიაკესა სახარებაჲ ლუკაჲსი ნდ - თქუა, უფალმან ვითარცა გნებავს, რაჲთა გიყონ თქუენ კაცთა, ეგრეთვე მსგავსად თქუენცა უყოფდით მათ ... (103r-104r).
  • მეოთხესა კჳრიაკესა სახარებაჲ ლუკასი ჲზ - მას ჟამსა შინა წარვიდოდა იესუ ქალაქად, რომელსა ჰქვიან ნაინ ... (104r-105r).
  • მეხუთესა კჳრიაკესა სახარებაჲ ლუკას თავი - თქუა უფალმან იგავი ესე: გამოვიდა მთესვარი თევად თესლისა თჳსისა ... (105r-106v).
  • მეექუსესა კჳრიაკესა სახარებაჲ ლუკასი რჟვ - თქუა უფალმან: კაცი ვინმე იყო მდიდარი და იმოსებოდა ძოწეულითა და ბისონითა ... (106v -107v).
  • მეშჳდესა კჳრიაკესა სახარებაჲ ლუკასი პგ - მას ჟამსა შინა მოვიდა იესუ სოფელსა მას გარდარინელთასა, რომელ არს წინა კერძო გალილეასა ... (107v-108r-v).
  • მერვესა კჳრიაკესა სახარებაჲ ლუკასი პე - მას ჟამსა შინა კაცი ვინმე მოუჴდა იესუს, რომლისა სახელი იაროს და ესე მთავარი იყო შესაკრებელისა ... (108v-110r).

პირუელსა კჳრიაკესაჲ სახარებაჲ ლუკასი რკა - მას ჟამსა შინა სჯულისმეცნიერი ვინმე მოუჴდა იესუს, გამოსცდიდა მას და ეტყოდა ... (110r-111r).

  • მეორესა კჳრიაკესა სახარებაჲ ლუკასი - თქუა უფალმან იგავი ესე: კაცისა ვისმე მდიდრისა ნაყოფიერ იყო აგარაკი ... (111r-112v).
  • მესამესა კჳრიაკესა სახარებაჲ ლუკასი რიდ - მას ჟამსა შინა ასწავებდა იესუ შესაკრებელსა ერთსა შაბათსა შინა და აჰა ესერა დედაკაცი იყო რომლისა თანა იყო სული უძლურებისა ... (112v-113v).
  • მეოთხესა კჳრიაკესა სახარებაჲ ლუკასი რპა - თქუა უფალმან: კაცმან ვინმე ყო პური დიდი და მოუწოდა მრავალთა და წარავლინა მონაჲ თჳსი ჟამსა ჰურიასასა ... (113v).

აქა დასრულდეს სახარებაჲნი ყოველთა დღეთანი და აწ შაბათკჳრიაკეთა იწყებს - უკუეთუ ვიმე გამოეძიებდეს მიზეზსა, არცაღა დარჩომილ არს ოთხთავსა შინა დაუწერელი სახარებაჲ, რომელ ანუ ამათ სამდღისათა სახარებაჲთა შინა არა გამოკრებილ არს, ნუ შაბათკჳრიაკეთაჲ, მარხვათა, ნუ თუჱთა (113v).

  1. ცენტრალური სახელმწიფო საისტორიო არქივი, ქართულ ხელნაწერთა კოლექციის აღწერილობა, შედგენილია პროფ. ს. კაკაბაძის და პ. გაგოშიძის მიერ, აკად. კორნელი კეკელიძის რედაქციით, ტ.I, თბილისი, 1949, გვ. 4.

  2. ქართულ ხელნაწერთა აღწერილობა, საქართველოს ეროვნული არქივის ხელნაწერთა ფონდი, შეადგინეს და დასაბეჭდად მოამზადეს ქეთევან ასათიანმა, თამარ გაბუნიამ, თეონა გელაშვილმა, მაკა კირვალიძემ, ვერა შენგელიამ, მანანა ჭუმბურიძემ, თბილისი, 2016, გვ.92-158.

ციტირება

სახარება-სამოციქულოს გამოკრებილი საკითხავები. ქართულ ხელნაწერთა აღწერილობა. საქართველოს ეროვნული არქივის ხელნაწერთა ფონდი. თბილისი, 2019. მოამზადეს: ლიკა აბრალავამ, ქეთევან ასათიანმა, თამარ გაბუნიამ, მაკა კირვალიძემ, ვერა შენგელიამ, მანანა ჭუმბურიძემ. http://manuscripts.archive.gov.ge/ka/handwriting/show/9 წვდომის თარიღი:

მონაცემთა ექსპორტი
Ministry of Justice logo
© 2019 - საქართველოს იუსტიციის სამინისტროს ეროვნული არქივი
კატალოგში გამოქვეყნებული მასალა დაცულია საქართველოს ეროვნული არქივის ხელნაწერთა ფონდში